• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
16:14 

О поездке в Хиросима

無常
Вот уж не думала, что я буду скучать по Родине! До того, как я оказалась за тридевять земель в тёплом и уютном Кансае, что в самом центре Японии, я была убеждена, что сия зараза будет шарахаться от меня, как от чумы. Ан нет. Окружённая комфортными прелестями японской действительности, я вижу сны из холодной, строгой, наполненной всяческими неудобствами питерской реальности. Потому и Майя Плисецкая на экране моего ноутбука, и Рахманинов каждое утро в школьном автобусе, и воспоминания об уроках истории 8 класса: "Как же! В Хиросима ж еду! Могла ли я представить тогда?.."

5 часов в автобусе с двумя короткими остановками, где столько искушений потратить все деньги на еду, и мы в Хиросима - городе, который выжил. Нет, возродился, буквально, как феникс из пепла. Погода соответствующая: небо хмуртися, наливается свинцовыми тучами, моросит... "Как по-питерски!" - не могу не сравнить я. Нас сразу ведут в лекционный зал мемориального парка, где с нами встретится 被爆者 (хибакуся - человек, пострадавший от бомбёжки). Ожидаешь увидеть кого-то измученного, но на деле рассказывать о своём опыте к нам выходит бодренькая японская бабушка, которая на отчётливом, вышколенном английском начинает приветственную речь со слов: "Я благодарна вам за то, что вы все, в таком количестве, пришли сюда сегодня. Это ваши первые шаги в науке о сохранении мира". Во время лекции многие мои соседи не сдерживают слёз. Ко мне слёзы не идут. Только потом, вырвавшись из душного ада мемориального музея, наводнённого толпами воскресных туристов, я выйду к набережной, чтобы ощутить ужас - нет, не произошедшего с хиросимцами чуть больше полувека назад - а от того, что знаю не понаслышке, что капля ненависти, которая губила и губит города, нации, страны, есть и внутри меня. А что сделаешь? Тут же приходит ответ, и снова накрывает волной желание пойти и отдать все свои силы, таланты, мозги - всё, всё, что мне даровано свыше - на то, чтобы в мире стало больше мира... Вот теперь можно не сдерживать слёз.

Потом нас везут в горы, собирая по дороге все хиросимские пробки, в отель, где легко забываешь все печали, потому что ну невозможно печалиться, когда после горячего онсэна, тебе подают специальный ужин с кучей японских блюд, приготовленных на вегетарианский манер. А потом весь вечер орём любимые песни в караоке. И не беда, что создаётся ощущение, что медведь в детстве посетил всех без исключения - даже филиппинцев xD А утром снова онсэн и королевский завтрак.

От историй трагических - к историями религиозным. Едем на остров Миядзима, который полнится моими любимыми буддийскими храмами. Ну и знаменитое своими утопленными в море ториями святилище Ицукусима, как же без него! Долго не верю своим глазам, когда паром высаживает нас на... ожившую японскую гравюру! Лазурное море, перешёптывающиеся волны. Изумрудные горы, на вершинах которых отдыхают белые тучки. Маленькие деревянные домики, выстроившиеся в ряд прямо у берега. Ах если бы ещё стояла тишина! Но нет, от туристов и посетителей святилищ и храмов никуда не деться. Получив карту острова в руки, потихоньку отделяюсь от экскурсионной группы и иду глядеть на Ицукусима своими глазами. Много красного - это то, что сразу бросается в глаза. Попадались и девочки в кричаще-ярких кимоно: оказывается, нас привезли в день традиционного праздники - сити-го-сан (7-5-3), который символизирует взросление ребёнка. Обычно в этот день принято ходить в синтоисткое святилище и молить ками о здоровье, процветании и счастливом супружестве. Тут же продаются амулеты для всего: для обретения счастья в любви, для излечения и здоровья, для финансового процветания и, конечно же, для высоких результатов на экзаменах :eyebrow: Но меня привлекает маленькая деревянная табличка за 300 йен - эма. На обратной стороне принято писать пожелание, а потом вешать на территории святилища - пусть ками позаботятся. Но, как говорится, на ками надейся, а сам не плошай. Старательно начертав содержание просьбы, вешаю на крючок, где уже много табличек от моих предшественников, и свою эма тоже.
Дальше прокладываю свой путь по горным склонам, почти что ощущая себя монахом-пилигримом. Храм Дайсё, центр школы эзотерического буддизма Сингон, основанный самим изобретателем письменности хирагана - Кобо-дайси (его прижизненное имя было - Кукай). Говорят, здесь уже 1200 лет, с самой даты основания храма, горит мистический огонь, но мне он не позволил на себя взглянуть: я попросту не нашла, где он находится((( Зато всюду статуи бодхисаттв. Смешно сказать, многие из них - в вязаных шапочках или шарфиках. Видимо, так японцы заботятся о ревностных защитниках нашего мира, которые отказались от блаженной нирваны ради нас, бренных существ - сидят теперь каменными изваяниями в непрерывной медитации, наставляют на путь истинный и ждут, пока последний человек не достигнет просветления. Статуи выдающихся деятелей Сингон-буддизма тоже в избытке. Японские эзотерики любили помпезность и разнообразие. Наконец-то встречаю Каннон (Авалокитешвара) во всей её красе. Прошу у неё благословения на написание курсовой о ней. Каннон лишь продолжает мудро взирать сверху вниз, не размыкая мудру гармонии и не выпуская лотос из рук. Хочется остаться подольше, послушать проповедь священника, походить по тропинкам, усеянным красными кленовыми листами, но время поджимает: пора возвращаться к причалу. По дороге прельщаюсь-таки сувенирными лавками и покупаю пару вещичек в качестве подарков питерцам.
На причале нашу группу окружают дикие олени. Одному из них таки удалось стащить у невнимательного иностранца буклет из кармана. Позировать для фотографий местные олени, в отличие от своих нарских собратьев, не любят и вовсе.

Снова погружаемся на паром, чтобы через 5,5 часов очнуться от прекрасного сна в привычном Осака.

Хиросима

Миядзима

@темы: история, буддизм, атомная бомба, Хиросима, Сингон, Миядзима, путешествия, стажировка в Японии

07:15 

День наедине

無常
"А почему бы мне не бросить всё и не поехать сегодня в город? Одной. Несмотря на то, что дождь и хмуро", - обратилась я к Небесному спутнику, стоило мне только вылезти из-под тёплого футона.
"А почему бы и нет?" - было ответом мне.

Поехала. Держала путь на Добуцуэн-маэ. С тех пор, как нам в универе выдали специальные книжки, ходить по музеям стало бесплатно.
"Хочу в музей европейской живописи японских художников!" - решила я, но в итоге попала в зоопарк.
"Вот так всегда! Ведь не хотела же сюда идти из принципа!"
Несмотря на ранний час и нелётную погоду, в парке были посетители, с детьми и без. Я шаталась без дела от вольера к вольеру, попутно отмечая, что давно не видела животных. Рядом со мной раздался вой, и я с удивлением обнаружила волка, который самозабвенно выл, испуская из пасти клубы пара, хотя никакой луны на небе не наблюдалось. Тут я вспомнила, как нам на йоге однажды дали задание повыть по-волчьи, и когда наша группа стала издавать какой-то невнятный писк, больше похожий на мышиный, нежели волчий, сэнсэй в отчаянии воскликнул: "Вы что, никогда не слышали, как волки воют?". Теперь слышала.
Тиграм и львам было явно тесно в их маленьких клетках. "Зато кормят неплохо, хоть какой-то плюс", - по привычке я нашла положительное там, где его трудно найти. Хотелось пофилософствовать с Небесами на тему, мол, мы ведь тоже загнали себя в клетку, но едим ничего так, вкусно, с приправкой, но настроения совершенно не было - хотелось просто созерцать. Рядом завопила обезьяна, и я, словно очнувшись ото сна, поспешила на выход, к музею живописи.
"Закрыт? С сегодняшнего дня и до середины февраля??? Ты, верно, решил отправить мою Венеру в нокаут, да?" - попыталась возмутиться я. "А ты по сторонам смотри лучше", - ответили мне. И верно, указатели на столбе смотрели в сторону заманчиво возвышавшегося над всем парком острова. Пройдя по мосту цвета сакуры я попала в зелёный уголок, где царила тишина и спокойствие. Только служители парка, расчищавшие дорожки, то и дело попадались мне на пути.
"Посмотри японский сад, тебе понравится!" - услышала я, и хотя я уже хотела двигаться к буддийскому храму двумя кварталами выше, нехотя побрела в Кэйтакуэн. Мне действительно там понравилось. Водопадик, карпы в воде, камешки, по которым прыгаешь через ручейки, маленькая хижина... Я присела на скамейку в хижине и доела огромное японское яблоко, любуясь ландшафтными красотами из распахнутого окна. Буклет, который кто-то оставил на столе, гласил: "Сад был задуман напоминать об океане в обрамлении скал и сосен", - я попыталась представить эту картину, но ничего не получалось: в моём представлении об океане укоренилась яркая картинка песчаного пляжа, солёного бриза и подтянутых сёрферов на фоне безбрежной синевы.
"И всё же, моя главная сегодняшняя цель, окромя музея, в который ты меня всё равно не пустил - храм Ситэннодзи, - напомнила я.
"Ну иди в свой храм, иди, просветляйся", - уловила я в голосе с Небес иронию на свой счёт.
Пришла. Побродив по двору, я наконец-то решилась разуться и зашла в тускло освещённое помещение, где за зарешёченным алтарём виднелись неясные очертания предметов культа, во главе которых восседал бодхисаттва. Решив, что делать нечего: так я и не узнаю, кто там такой обитает, я обратилась к серьёзной части Небесной канцелярии, куда не любит ходить мой ироничный спутник, с просьбой о гармонии. Сосредоточиться мне не дали - конечно, японец на ресепшн не стерпел, побежал давать мне бумажку на английском. Читаю: "Данный храмовый комплекс несёт в себе пленительную ауру спокойствия и благородства", - хмыкнула, мол, ну-ну, а снаружи бизнес полным ходом :laugh:
Вчитываюсь дальше. Оказалось, что здание, которое я посетила - содержит в себе дух самого Сётоку-тайси, великого законодателя древней Японии, который проникся буддийскими веяниями и содействовал распространению буддизма на японской земле в VII веке н.э. "Ага, таки я в правильном месте о гармонии-то молилась!" - победоносно воскликнула я, дойдя до строчки о том, что архитектура здания символизирует важность сохранения гармоничных отношений, о чём не раз говорил Сётоку-тайси. И хотя буклет гласил, что храм наводнён статуями Каннон, реально я увидела только одну, потому что остальные отчего-то находятся под полом О_о "В общем, Тодайдзи мне понравился больше... Может, стоит вернуться сюда в солнечный воскресный день?" - спросила я у себя самой, покидая стены храма.
Дальше мой путь лежал в забегаловку, рекомендованную на сайте happycow.net. Мой желудок уже был изрядно пуст, и обед был бы как нельзя кстати, но на подходе к заведению я увидела хозяина, который неспешно красил дом и явно не собирался открываться в ближайшее время. Подойдя поближе и спросив, можно ли отведать вегетарианский сет, он только развёл руками, в одной из которых он держал кисточку, а в другой - баночку с краской, мол, мне очень жаль, но откроюсь я ровно в пять. Делать было нечего, поехала я на Намба, в уже знакомый индийский ресторан.
Пройдя пешком несколько кварталов от станции метро, поплутав в развилках скоростных и железных дорог, я прибыла на место уже откровенно голодная, но табличка на двери заведения неумолимо гласила: "Closed. Dinner 17.00 - 23.00". До заветных пяти часов оставалось 20 минут, и я решила подождать. Напротив располагалась китайская забегаловка, и за стеклянными дверьми туда-сюда сновали официанты, а через несколько минут снаружи послышался шум, после чего в коридор ввалилась шумная компания китайцев, которые через секунду уже все расселись и обедали, как будто пришли не пять минут, а как минимум, полчаса назад. Я умирала от голода и скуки. Стеллаж рядом со мной ломился от всяких буклетов: Харе Кришна песнопения 6 часов, spiritual sounds - прошедший уже концерт какого-то музыканта, "А вы отдыхали сегодня?" - приглашение в центр йоги и духовного развития с пометкой "только для женщин". Я прямо невольно заулыбалась: прям как у нас. Ну разве что, у нас нет йога-центров "строго для женщин", ибо это чисто японская задумка: здесь даже вагоны в метро есть отдельные, розовые. В пять часов никто не пришёл, и я, потырив пару буклетов, пошла искать пропитание в другом месте, но и другое место оказалось закрыто. "Это потому что понедельник, что ли?" - я была в отчаянии!
"Ты сам напросился, - ругалась я, - вот сейчас куплю тех пончиков через дорогу и пойду в Старбакс портить свой желудок и фигуру дальше!" - пригрозила я Небесному спутнику.
"Да ладно тебе, давай сюда - поешь вегетарианского карри!" - смилостивились надо мной. И впрямь: на двери висела табличка: "Новое предложение в CoCo壱番屋 - вегетарианское карри!". Я была настолько голодна, что готова была съесть дом, поэтому не задумываясь окунулась в тёплое помещение.
"Боже, такого вкусного блюда я ещё никогда не ела!" - уплетала я через 10 минут свою порцию карри с баклажанами. А меню у них даже на русском оказалось. Решила, что обязательно вернусь туда ещё и попробую карри со шпинатом.
"Но пончики я всё равно съем! Надо же мне как-то компенсировать стресс", - оправдывалась я, стоя в очереди за пончиками из Нара и за порцией горячего молока в Старбаксе. Села у окна, напротив виднелся велосипедный магазин. Отправляя в рот очередной кусочек необычного на вкус пончика, я подумала: "Мдааа, теперь мне придётся научиться ездить в гору и неделю бегать по утрам..."
"А ты думала, в сказку попала?!" - ответили мне в привычно шутливой манере.
У меня даже не было сил отвечать :lol:

картинки

@темы: Осака, Ситэннодзи, буддийский храм, зоопарк, карри, прогулки по городу, стажировка в Японии

05:14 

無常
"Dreams, intoxication, illusions, these are our life. We perpetually crave for love and dream of success but do not really wish their fulfillment. We merely pursue the illusions that appear as though they might be realized and want to intoxicate ourselves with anticipation and expectation" (Nagai Kafu, Fallen leaves)

Мой перевод

Задали читать Нагай Кафу. Какое чудо! Быть может, оттого, что он был "европеизирован", но мне близки его настроения. "Опавшие листья" как будто написаны по мотивам моих ощущений задолго до того, как они родились. Созерцательность, лёгкая отстранённость, поэтичность, неспешность, невесомость еле обозначенных чувств - всё это так пленительно для меня!
Честно говоря, мне больше нравится "атмосферная" литература, чем та, где накрученный сюжет. Именно поэтому Идзуми Кёка, которого мы читали 2 прошлые недели, раздражал меня обилием событий в его коротких историях. Наверное, поэтому я содрогаюсь при воспоминании о "Мастере и Маргарите". Зато бесконечно люблю "Страницы любви" Золя.
Для меня книга должна звучать, словно музыка. Если же она не звучит, а громыхает, или пропагандирует, или трещит без умолку - это не так книга, которую мне захочется читать.

@темы: Идзуми Кёка, Нагай Кафу, книги, японская литература

11:31 

***

無常
Посмотрела на досуге передачу, в которой говорилось о мозговосприятии времени. От времени плавненько перешли к смыслу. И в конце прозвучала такая фраза: "Вот мы всё карабкаемся на вершину, хотим познать истину, а нужно ли?".
С моей точки зрения, вопрос лучше поставить от обратного: а что будет, если человечество перестанет карабкаться на эту вершину? - и исходить далее из разумных предположений. Моё ощущение реальности таково, что какой бы предмет изучения человек ни избрал бы и каким бы путём он при этом ни шёл, всё это подпадает под категорию общения с Началом, частицами которого мы все являемся. И вроде бы уже было доказано, что человек не может без общения, а значит не карабкаться он тоже не может, ибо это значило бы отказ от самой жизни.
Почему?
Всякое общение - есть обмен. А при обмене само собой происходит рождение чего-то третьего, ранее не существовавшего. Так что не занимайся человек наукой, многих феноменов жизни бы просто не существовало, т.к. их появлению не предшествовал бы творческий акт их создания, если так можно выразиться.
Я бесповоротно верю в силу мысли. Мы действительно видим то, что хотим видеть. читать дальше
Таким образом, получается, что вершина, на которую человечество забирается, по мере его продвижения вверх, перемещается всё выше и выше, отвечая на желание - двигаться вперёд, не останавливаться, продолжать творческое общение. Смысл, как мне кажется, не в достижении конкретного результата (вот, я забрался, всё, теперь можно ничего не делать), а именно в движении, в постоянном взаимодействии с Всевышними силами, в результате которого реальность изменяется. Поэтому любую несвободу, любое ограничение можно преодолеть, построив новую реальность, в которой этих ограничений не существует. Но чтобы изменения шли в желаемом русле, опять же, необходимо чётко представлять себе все противоречащие задуманному факты нынешней, ещё пока не изменённой, действительности. Для этого нужен высокий уровень осознанности, а этого у большинства из нас, включая меня, нет. Какие запущенные механизмы этому противоречат? Это интересный вопрос, над которым я сейчас как раз и размышляю :lol:

@темы: время, мозг, наука, память, развитие, размышления о жизни, смысл жизни, ум, философия

15:45 

Жизнь моя жестянка

無常
Вдоволь намучившись со своим желудком, я сдалась и пошла в аптеку. Потратила 1000 йен и купила вот это средство:

читать дальше

На полочке стояло много всяких упаковок с изображением желудка, но я выбрала эту, т.к. тут ясно написано, что лекарство - от болей в желудке на почве стресса, а это именно то, от чего страдаю излишне эмоциональная я. Выпила, как написано в инструкции, перед едой. Эффект есть! Я даже не ожидала. Подумала, что всё, хана, придётся идти в больницу, но вроде как подействовало. Ещё соседка поделилась средствами, которые ей дали при отравлении в больнице. Фух, как хорошо, что мой желудок - наполовину азиат :laugh:

@темы: японские лекарства, стажировка в Японии, желудок, болячки

12:55 

Мысли о том, о сём

無常
Мучаюсь с желудком. Уж не знаю, что больше сказалось: новая микрофлора, переедание сладким, стрессы или ненормированное питание - но приступ жуткий, и я не знаю, что делать! Перешла на супер-диетическое питание. Сладкое полностью исключила. Сижу на рисе с овощами.

У нас похолодало. Подул северный ветер. Днём всё так же тепло, но стоит только солнцу скрыться, как тут же температура стремительно падает. Чтобы не быть застигнутой врасплох, приходится брать с собой кучу одёжки, притворяться капустой, а днём постепенно "расслаиваться".
Из моего окна по утрам и по вечерам то и дело слышны звуки гитары и самозабвенные завывания соседа-американца. Я же, включаю свой любимый соул-джаз и плету паутину несбыточных мыслей, снова и снова переживая то, к чему никогда не сможет прикоснуться моя рука.

Айфон чудесным образом снова заработал. Да, экран разбит вдребезги, но главное, что телефоном можно пользоваться! Так что мои словари и карты снова со мной. Стоило смириться с ситуацией, как тут же=))

Вчера ходила на вечеринку, устраиваемую местными старичками-активистами. Я, кажется, уже рассказывала: мы вступили в разговорный клуб, где каждую среду нас окучивают бодренькие бабушки и дедушки. В первое и единственное пока моё посещение нам попался джиу-джицу-ист в отставке, который поделился с нами своим взглядом на исторические события Японии, начиная чуть ли не со священного императора Дзимму и заканчивая распрями современных политических партий :laugh: А вчера они устроили нам примерку кимоно и чайную церемонию. Сразу оговорюсь: чайную церемонию мы благополучно профукали, пока стояли в очереди за кимоно - нам досталась лишь огромная керамическая чаша, где на донышке плескалась невероятно вкусная жидкость под названием "маття" и о-каси - рисовые колобки со сладкой бобовой пастой внутри.
Я впервые примерила кимоно! Бабушка вертела меня в разные стороны минут двадцать, восклицая: 細すぎる! - мол, слишком худая! Попутно рассказала, как она три года назад побывала в Питере, отведала борщ и к своему огорчению не купила брусничного варенья в отличие от своей соседки. Облачившись, наконец, в кимоно, мы слушали выступление на кото. А потом нас всех выгнали в сад, и мы фотографировались в разных ракурсах и позах на фоне японской природы.

Сегодня же я была вынуждена поехать в Суйтовский многофункциональный центр из-за того, что моя страховка почему-то до меня не дошла. Если честно, отдала бы я эту страховку на съедение Меносам (особенно после этой статьи), кабы не японские правила, а японские правила нужно соблюдать. Приехала, обратилась в первое попавшееся окно. Дядечка с озабоченным видом посмотрел на меня, затем на письмо о недоставке бумаги, и, видимо, скрепя сердце пошёл меня провожать, оставив свой пост. Это мне в японцах больше всего нравится. Даже если им самим жутко неудобно, они тебе помогут, не оставят в трудной ситуации, а если речь идёт о японской бюрократии, дело и впрямь может принять драматический оборот.

Про учёбу лучше буду молчать от уже и так щедро посыпанных солью ран подальше.
В остальном, всё идёт своим чередом. Скоро нас обещают завезти в горные чащи где-то в районе Хиросима и оставить там под сосной на съедение оками на ночь :eyebrow:


@темы: японцы, трудовые будни, стажировка в Осака, кимоно, mujou

15:51 

Строчки из жизни

無常
За день устаёшь настолько, что спать в обнимку с учебниками в одной из местных библиотек, где только шелест страниц нарушает тишину, подобно многим японским студентам, больше не кажется плохой идеей...

Разбила Айфон вдребезги - решила утопить своё горе в онсэнах Миноо, а на следующий день расцарапала коленки, упав с велика, как в детстве...

Самое прекрасное в жизни - когда есть баланс общения и одиночества, поэтому съездить в Нара, чтобы помолчать под лучами заходящего солнца на одной из монастырских гор Тодайдзи, где несколько веков назад буддийские монахи просветляли свои мысли - было правильным решением. Олени, конечно, там тоже были...

В полудрёме, повиснув на поручнях автобуса, до отказа забитого невыспавшимися студентами Хандая, наслаждаться мелодичной речью жителей Кансайского региона и мечтать встретиться с Ичимару Гином лицом к лицу...

Схожу с ума, потому что если с него не сойти, то спокойствие сохранять не получается: с английского на японский, а потом с японского на английский и так по кругу. Отчего кажется, что слова стали весить тонну?..

Хочется найти кого-нибудь спокойного и долго рыдать у него (или у неё?) на плече, одновременно заедая стресс вкуснейшим японским мороженым. И не потому, что жаль или плохо, а потому что всё так быстро и в таких количествах, а мне здесь хочется быть ленивой...



@темы: схожу с ума, стажировка в Японии, зарисовка, впечатления, Япония, Осака, Нара, Кансай

14:06 

Обо всяком, о разном

無常
Просидела почти весь свой выходной дома: писала сочинение на японском, учила новые разговорные слова из японской рекламы, болтала с мамой по Скайпу, затем читала фики Тамми, мечтала, и снова за учёбу - Соссюр, Хомский - читать приходится на английском. Читаю медленно, то и дело лезу в словарь, зато запоминается лучше, чем если бы я читала на русском, как мне кажется. В перерывах включаю музыку, чтобы разгрузить мозг. Заиграли Ночные Снайперы, песня с какими-то замысловатыми выражениями, в их "изначальном" стиле, и я вдруг осознала, что для кого-то русский язык - это нечто похлеще китайской грамоты, а я вот так запросто имею возможность не только говорить на нём, но ещё и любоваться им во всей его красе... В то же время, пытаясь грызть гранит японского и шлифовать начистоту английский, мне то и дело кажется, что этому не будет конца: сколько бы ты ни бился, на уровне носителя говорить не будешь. Возможно говорить, как носитель, предоставляется, как мне кажется, лишь в трёх случаях: если ты живёшь в стране языка, если ты активно пользуешься языком в профессиональной сфере или если ты полиглот. На меня вдруг напала какая-то жуткая неудовлетворённость своими знаниями и навыками в области иностранных языков. Казалось бы, сколько сил и времени уже потрачено на их изучение, а выходит, что есть ещё огромное неосвоенное пространство впереди. И да, что уж тут молчать, зависть берёт, когда люди одного с тобой возраста, изучающие язык примерно столько же лет, сколько и ты, могут гораздо больше. С другой стороны, внутренний рационалист во мне подсказывает, что равных условий не бывает: уже начиная с рождения, наши мозги устроены по-разному, что бы там ни говорила анатомия. И всё же, взявшись за что-то, я должна быть уверена, что делаю, всё от меня зависящее.
То, что выше - слова человека, достигшего очередного предела и пытающегося взобраться на более высокую ступеньку. Идти в гору всегда тяжело, неприятно и напряжно. А ещё постоянно кажется, что окружающим крутая гора - словно низенький холмик. Хорошие симптомы, двумя словами. Это значит, что я куда-то там развиваюсь.

А ещё часто стали посещать мысли: а, собственно, зачем мне это вообще нужно?! То, чем я действительно хочу занять свою жизнь, обитает совсем в других сферах, и я пока не знаю, как к ним подступиться... Скорее всего, я просто не вижу полной картины, и изучение иностранных языков - её неотъемлемая часть. Мне приятно думать так.

@темы: английский язык, иностранные языки, опыт, размышления о жизни, русский язык, японский язык

12:06 

Делюсь откровенным

無常
Учебно-будничная суета накрыла меня с головой. Кажется, что время сжалось до размера ушка швейной иголки, а я пытаюсь протащить сквозь него вереницу нескончаемых предприятий.
Я была готова к стрессу погружения в иностранный язык, но предвосхищать - это одно, а действительно переживать - совсем другое. Усталость нельзя представить - вся её тяжесть ощущается только в режиме реального времени. Не столько я устаю физически (наоборот, ежедневные поездки на велике от кампуса и обратно, а также подъёмы в гору мне нравятся), сколько умственно. Сегодня поймала себя на состоянии полной вымотанности, которая влечёт за собой странно амёбно-отчаянную реакцию. С одной стороны, тебе хочется выкинуть всё из головы вотпрямщаз и укатить на Бали, с другой, злишься на себя за свою нестойкость и языковую некомпетентность. Сладкое помогает, но ненадолго. Хочется взять и промотать время вперёд, когда я уже стану сносно понимать японский и исчезнет чувство, что я - огромный слон в маленькой посудной лавке японского фарфора... Вспоминаю себя за изучением английского 7 лет назад, когда я понимала примерно столько же, сколько сейчас в японском... Боже, где моя молодость? Как-то легче тогда было, хотя не сказать, что английский дался мне играючи. В общем, выход один: сжать зубы и гамбару, гамбару, гамбару, ибо иных методов ещё не придумали. Можно, конечно, попробовать удариться башкой и вспомнить все языки, на которых ты говорил в прошлых жизнях (давно смотрела передачу типа "Невероятно, но факт", где такой персонаж был, очень уж мне сие запало в душу!), но результат никто не гарантирует, а новую голову потом не отрастишь, мда...

Из ми-ми-мишного. Даже за границей я умудрилась найти себе даму сердца :facepalm3: Уроженка Румынии, в Осака изучает мифы в современной японской прозе; вата-питта-конституция - худенькая и то и дело прикалывается - в одежде предпочитает классику, приправленную капелькой кокетства - totally in my taste! Зовут Ирина-сэнсэй=))) Не обошлось и без "архетипических" совпадений: внешне похожа на Лус Касаль, в поведении и чуток внешне - на Ди. По средам её мифология разбавляет мне трудовыебудни :eyebrow::lol:

В остальном - сплошное эфемерье и complete mess. Антр-даша Раху в разгаре...

@темы: дамы моего сердца, осака, стажировка в Японии, трудовыебудни, универ

10:24 

Привыкнешь

無常
Вот теперь я без всяких сомнений могу сказать, что учебная пора началась. Ибо я практически погребена под кучей литературы, которую необходимо читать каждую неделю на английском (в самом его пафосно-научном виде), вокруг меня валяются разнообразные бумажки: над одной мне предстоит долго потеть, дабы заполнить её более-менее осмысленными иероглифами, на другой расписана репетиция смертной казни подробная информация, как делать презентации, а на третьей нарисованы забавные картинки, описывающие, что происходит с мальчиком и девочкой в одной комнате при землетрясениях от 0 до 7 баллов. И хоть картинки ив вправду смешные, что-то меня не тянет испытать сию "забаву" наяву...

В перерывах между парами заедаю стресс в универской столовке. Рядом сидят женщины среднего возраста, видимо, сэнсэи, и с азартным блеском в глазах обсуждают французскую вафельку, которую одной из них кто-то там презентовал за кадром. Крутят-вертят её так и сяк, мол, как её есть-то - она ведь такая большаааая! Тут нужно сделать маленькое отступление: в Японии действительно предпочитают размеры XXL, и еда не исключение. Наконец, счастливая обладательница французской сладости открыла таки упаковку, и я, уже успевшая погрузиться в свои извечные мечтания под аккомпанемент овощного салатика, слышу дружное "кавайииии!" от тётенек лет 40. Серьёзно, они бы дали фору школьницам. Как тут не улыбнуться?

Belly dance клуб мне отказал в истинно японской манере. Со мной встретилась зеленовласая модница и преподала мне пару уроков телепатии, потому что из её слов невероятно трудно было понять, что она мне отказывает! Зато после мы мило поболтали о её опыте изучения русского, арабского и казахского. Оказалось, что её парень - казах. Расспросила её немного об Астане. Она призналась, что ей нравится всё из русско-казахской кухни, кроме борща. "Не вкусно!" - по-русски прокомментировала она свои впечатления от знакомства с национальный блюдом.

Вчера я впервые побывала в центре Осака. Конечно, не обошлось без потерь: пути, денег, головы... Мда, о чём это я? Так вот, на одном из этапов наших блужданий по кварталам развлечений, выцепили мы парочку осакцев, и те любезно согласились проводить нас до главной площади на Намба. Всю дорогу они отчаянно щипали друг друга за филейные части тела, хлопали по плечу и бодро переговаривались на стремительном Осака-бэн. Впервые я встретила в Японии девушку, которая выглядела, как самый что ни на есть крутой парень О_о После мы сидели в индийском ресторанчике тут же, в сердце Осака, и обсуждали "свободный дух" Кансая, а рядом группа французо-японцев быстро меняли французский на японский и обратно. Мне тоже захотелось научиться говорить по-японски так же бегло, чтобы быть со всеми этими людьми вокруг на одной волне.

Потратить кучу денег на шмотки - это своеобразный must do в Осакской жизни, и мы вчера успешно с задачей справились. Мой улов составили жёлтые конверсы, классные "роковые" ботинки на платформе, майка с изображением ниндзя, сумочка откуда-то из Европы по очень привлекательной цене и белые брюки на подтяжках. Хотела приобрести ещё и юкату, но она мне не подошла по размеру((( Ну да ладно, фэшн-дракон утолил свой голод и некоторое время не будет сжигать мой мозг. В следующие выходные поеду просить Каннон об избавлении от оков сансарического бытия в Нара :laugh:




@темы: Япония, стажировка в Японии, учебные будни, Осака

03:36 

Слушай в тишине, как сбываются мечты

無常
Позавчера у моей соседки был ДР, и мы отмечали его маленькой женской интернациональной компанией. В какой-то момент кто-то придумал забавную штуку: сказать что-нибудь на своём родном языке тому, кто его заведомо не понимает, а тот пусть ответит тебе на своём, а затем оба объясняют на знакомом английском, что только что сказали. Под эти small talks, я до отвала, словно та свинья из басни, наелась японских о-каси, так что на следующий день мне поплохело... Мораль ошеломляюще проста и незамутнённа: не сметай в один присест годовой запас сладкого на ночь!

Вчера, пока остальные отсыпались, я подскочила ни свет ни заря и повела себя выгуливать в парк возле дома. Когда идёшь утром по пустынным аллеям, отовсюду долетают пряные, горьковатые, приторно-сладкие ароматы незнакомых мне трав и цветов. Я заметила, что возле нашего подъезда растёт куст, который издаёт сладчайший фруктовый аромат, хотя ни цветов, ни фруктов у него нет: будто проходишь мимо косметической лавки, где пахнет душистым мылом. Под задорный стрёкот цикад и ласковый шёпот ветра в желтеющей листве, что уже ощутила на себе дыхание осени, я гуляла, вновь возвращаясь к тем мыслям, что были ненадолго оставлены в стороне. Изредка мне попадались супружеские пары с собаками: и пары, и собаки выглядели очень добропорядочно. В остальном же, я был предоставлена самой себе. Найдя дерево, на которое можно было облокотиться, я погрузилась в произведение Хигути Итиё, которое нам задали читать по литературе в прошлый четверг. Писательница продолжает традицию Сэй-сёнагон и пишет в жанре дзуйхицу. Читать про японскую природу на японской природе - словно видеть двойное отражение в зеркале, особенно, если мысли, твои и автора, частично совпадают. Хигути Итиё, как и подобает последовательнице Сэй-сёнагон, вздыхает о прошлом, сожалеет о потерях и любуется луной, и всё это тем более обретает печальный оттенок, когда знаешь, что писательница оставит этот мир в 25, будучи практически моей ровесницей.
И так как мне не о чем печалиться, я думала лишь о том, как всё неустойчиво в моей жизни, как хрупко и опасно - балансировать на кончиках пальцев, стоя на хрустальной игле, пытаясь вырастить крылья, чтобы уж не бояться потерять равновесие...

Вечером поехала кататься на велосипеде. Я уже как-то говорила, что японцы очень любят велики, и добрая часть населения передвигается именно так. Так вот, мы тоже решили приобщиться к местным, и арендовали велосипеды, однако столкнулись с препятствием: дело в том, что Япония - страна гористая, и снижения-повышения преследуют тебя здесь везде и всегда, и оказалось, что на горку взбираться мне отчего-то не под силу. Японцы как-то справляются с этой проблемой, но я пока не посвящена в сию тайну, так что возле очередной "горы" мне приходится слезать с велика=)) Благо, мои навыки с детства не были утеряны окончательно, но вот ноги всё ещё болят от непривычных нагрузок.




@темы: стажировка в Японии, глубоко личное, Хигути Итиё, Сэй-сёнагон, Осака, японская литература

06:15 

***

無常
Пересматриваю арранкарскую арку Блича.
Когда смотрела в первый раз, а это было лет 5 или 6 назад, то я была очарована Неллиэл. Помню, она казалась мне воплощением силы, уверенности и мудрости. Тащилась от того, как она со спокойной отстранённостью парировала бесплотные попытки Нойторы её задеть.
Смотрю сейчас... Сплошные фэйспалмы. Да, я всё ещё без ума от её сурового имиджа стальной леди в сочетании с искренней беззаботностью. Но мудрости в её образе я больше не вижу ни капли. Мудрый человек на её месте бы не стал гордиться и выпендриваться перед тем, кто слабее, ещё больше разжигая в нём ненависть, имхо. Теперь в её отношении к Нойторе я вижу ранее не замеченное наслаждение собственным превосходством. Кроме того, Неллиэл действительно зашла довольно далеко в отрицании Нойторы как личности, за что в итоге и поплатилась.
Это всё, безусловно интересно: и то, как меняется восприятие с течением времени, и то, насколько пристрастия к определённым типажам, даже развенчанные, не перестают цеплять. В моём случае такими женскими типажами являются отъявленные гордячки, которые в повседневной жизни носят маску эдакой няшки-всем-улыбашки. Ну и просто отъявленные гордячки тоже, бывает, цепляют сердца взор, ибо во мне тут же просыпается провокатор, и становится нескучно жить.

@темы: дамы моего сердца, арранскарская арка, Нэллиэл Ту Одэршванк, Нэлл

14:36 

***

無常
Здесь, в Японии, время протекает совершенно иначе. Солнце садится довольно рано, и поэтому кажется, что день невероятно короткий. Сейчас у нас на часах около 8-ми вечера, а за окном темным-темно, и только цикады нарушают тишину опустевших улиц. Впрочем, улицы здесь практически всегда пустые, так как я живу на окраине города, и много народу бывает только по утрам, когда все идут на работу или в универ, и когда, соответственно, приходит время возвращаться.

Вчера я впервые после доооооооооолгого времени снова села на велосипед. Мне даже удалось не врезаться... почти ни во что! Это вин, ящитаю. Правда, выяснилось, что местные горки поддаются лишь железным мышцам японцев, а мы, бака-гайдзины, устаём от одной мысли крутить педали куда-то вверх.
Организационные вопросы продолжают планомерно выносить нам мозг. Не буду вдаваться в подробности, скажу лишь только вот, что: японцы стараются сделать твою жизнь максимально предсказуемой и удобной, но часто перебарщивают, и ты страдаешь уже не от недостатка, а от избытка информации :lol:
1 октября - официальная дата начала 2ого семестра в Стране Восходящего Солнца. "Самое время углубить наши познания в области литературы", - решили мы и на бесплатном автобусе, что курирует между кампусами каждые 20 минут, добрались до места проведения лекции, и всё бы хорошо, но возле аудитории нас ждала "мама" нашей международной программы, как назвал её в первый ориентационный день "папа", т.е. создатель этой программы :-D В её лице читалась крайне-японская озабоченность. Через минуту мы узнали, что аудитории поменялись, и теперь нам нужно переть куда-то к они на онигири. После выяснилось, что даже "мама" находит это место с трудом=)) Так или иначе, до места мы добрались. Класс ведёт вполне себе подтянутый американец средних лет, но почему-то с загадочной двойной фамилией " Мураками-<кто-то-там-не-помню>. С этой пары началось наше знакомство с реальной университетской деятельностью... Нет, у нас в СПбГУ, тоже своего рода деятельность и даже порой университетская, я не спорю, но, по всей видимости, мы находимся под сильным влиянием национального разгильдяйства, и именно поэтому нам сложно понять, как это так: каждую неделю дискуссии в малых группах, доклады, а в конце ещё и мини-курсовая! Мы же привыкли жить весело от сессии до сессии, а тут на тебе...
В общем, вышли мы из аудитории слегка ошалевшие и обнаружили себя под осакским дождём. Странно ощущать себя промокшим, но не замёрзшим. В Питере, даже летом, если начинается дождь, сразу резко холодает, а здесь из-за высокой влажности, температура остаётся такой же.
Следующим пунктом нашей программы был поход в местный спортзал с уже успевшим себя зарекомендовать, как отменный няшка, йеменцем по имени Хани. Если честно, я ожидала от японского спортзала большего. Впрочем, он бесплатный, и, наверное, это многое объясняет. Впрочем, мы немного размялись, и я даже впервые попробовала поднять штангу. Ничего не вышло, правда :laugh:
По дороге домой мы снова разговорились с Хани. От этого человека веет неутомимым задором, он даже не пытается скрыть, что ему нравится всем всё рассказывать и показывать. Он признался в большой и светлой любви к России, а также подтвердил мои опасения, что мой образ мыслей мало похож на русский и что он скорее признаёт во мне восточную дэвушку :alles: Попутно мы с ним поболтали о буддизме, и по следам нашего разговора он даже кинул мне потом адресок ближайшего お寺, чему я очень рада: хочу сходить на выходных, просветлиться по-японски :beg: Ещё приглашал на кэмпинг и сыграть в бильярд :alles: Потом, правда, пространно извинялся в Фэйсбуке за то, что был так настойчив=)

ЗЫ: пришла стипендия. Теперь я хочу в Нара, Киото, на Окинава и в Корею. А ещё платьев десяток, сумочку, туфельки, помаду, кимоно нууу... и маленький домик на горячих источниках послужил бы неплохим завершением данного списка покупок :laugh: В итоге всё уйдёт на еду и проезд. Эх, как плохо без お金持ちの夫, вы бы знали!

@темы: Осака, лягушка-путешественница, стажировка в Японии, учебные будни

13:41 

№67

無常
Ayada, проходите, располагайтесь! Вы, верно, решили тоже почитать мои японские записки? :-D


@темы: приветствие, дайри, ПЧ

13:07 

今の生活はどうですか

無常
Сегодня выдался просто чудесный день! Я в который раз проспала на час позже, чем планировала (в Японии мне всё никак не удаётся наладить свой режим!), и всё же встала я раньше всех в квартире. Утро у меня здесь начинается с похода в душ, йоги, плотного завтрака и просмотра новостей. Так как я нашла таки супермаркет, где можно покупать относительно недорогие овощи и фрукты, то завтракаю я теперь лучше, чем прежде. Сегодня вот например ела тофу с баклажанами, хлеб с маслом и шоколадной пастой, пару виноградин, три дольки апельсина и молоко. Да, блин, я люблю поесть :lip: Когда я разбудила своих соседок и мы собрались в ближний кампус на очередную организационную встречу, мы уже изрядно опаздывали, притом ещё и заблудились по дороге к нужному нам зданию, ибо здесь кампусы просто огромные! Тот, в котором мы сегодня были, кроме административных зданий и, собственно, исследовательских центров, есть несколько кафе, река, вдоль которой растут сакуры, почта, несколько магазинов, зоны отдыха, большая спортивная площадка и три автобусные остановки.
На встрече я наконец-то обрела возможность увидеть всех жителей Голубой Горы воочию. Оказалось, нас всего здесь 18 человек: 9 парней и 9 девушек. После необходимых официальных скучностей в виде выяснения, куда, когда и как выбрасывать мусор (я уже писала, что в Японии раздельный сбор обязателен для всех жителей этой страны), ограбления наших кошельков на нехиленькую сумму во имя процветания местной риэлторской компании, выдачи нам ключей от велосипедов и вопросов-ответов по поводу расписания, нас провели по кампусу. Проводниками стали ребята из Йемена, которые живут здесь около 5-ти лет. Один из них, по имени Хани, с кем я имела счастье пообщаться побольше, - дантист, и здесь исследует рак челюстной полости. Благодаря ему я узнала много полезных вещей, в том числе насчёт спортивной деятельности. Он обещал поговорить со знакомыми и, может быть, мне удастся ходить куда-нибудь на танцы или на йогу совершенно бесплатно. Беда в том, что официальные клубы в Осакском универе платные, а о неофициальных никто толком не знает, и для того, чтобы вступить в них, необходимо обладать связями. Воистину, не имей 100.000 йен, а имей 100.000 японцев в Лайне :eyebrow:
Кстати, о птичках. Я всё никак не могу начать говорить по-японски в Японии! Зато много общаюсь на английском. Так много, что уже даже думаю на английском, и становится всё легче разговаривать на бытовые темы xD Дело в том, что в нашей программе участвуют в основном те, кто японский учил недолго или совсем не учил (многие приехали сюда заниматься физическими лабораторными исследованиями, другие изучают международное право и социологию) поэтому с нами особенно и не стремятся общаться по-японски. Удастся ли мне продвинуть своё владение языком?..
Впрочем, если отмести в сторону все учебные непонятки, здесь я каждый день встречаюсь с новыми людьми, узнаю что-то новое, бываю в незнакомых местах, пробую новую еду - и это заряжает меня позитивом (хоть и отнимает много физических и ментальных сил). Не устану повторять, что здесь моё неискоренимое питерское чувство одиночества ушло в отпуск на полгода.

снова личное


@темы: универ, стажировка в Японии, Япония, Осака

15:44 

Развязанная

無常
Странно ли, что с азиатами мне общаться оказалось гораздо проще, чем со своими соотечественниками? Я боюсь в это верить, но у меня такое ощущение, что после долгих странствий я попала к себе домой. Да, на внешнем уровне я каждый день испытываю некоторые неудобства, связанные с недостаточным знанием языка и непривычностью чуждой среды, начиная от климата и заканчивая формой туалетов. Однако, всеми фибрами души я ощущаю, что моё сердце родилось на Востоке. Здесь мне говорят, что я мыслю совершенно не по-европейски, и поэтому меня понимают с полуслова. Будто растворилась невидимая стена обоюдного недоумения, которая так часто встаёт между мной и окружающими на Родине. Тут есть европейцы, приехавшие учиться вместе с нами, и от них веет привычностью и... какой-то отчуждающей независимостью. "Неужели я тоже выгляжу такой замёрзшей?" - думаю я про себя и в итоге прихожу к выводу, что да. Ибо как объяснить тот факт, что, когда китаянка делится с нами едой по привычке, даже несмотря на то, что в Японии еда дорогая, и не так давно она сама жаловалась на нехватку средств, я искренне удивляюсь такой щедрости, и в душе просыпается ответное желание поделиться тем, что Бог послал, и в то же время всплывает какая-то незамеченная ранее жадность - оградить "свою" территорию, и пусть не трогают? А как не почувствовать вдохновение, когда индонезийка взахлёб рассказывает о поверьях своей родной страны и о том, что многие её знакомые общаются с духами? Здесь, на Востоке, пространство будто резко сузилось, и все мы стали чуточку ближе друг к другу. Такое впечатление, словно сама природа желает, чтобы жители и гости Японии вели себя учтиво и заботились о ближнем, неважно, человек это или маленькое деревце (у многих деревьев и кустов стоят таблички с их названиями и кратким описанием вида, хоть иди и изучай ботанику в ближайшем парке=). В конце концов, приходит неподдельное чувство гармонии: то самое, когда натуральным образом понимаешь, что мы все связаны и что единственный способ быть счастливым - это делать свой вклад в общую копилку и просто быть частью огромной семьи=))) Мне, индивидуалистке до мозга костей, ещё учиться и учиться, шаг за шагом открывая внутри свою восточную половину, и я рада, что моим первым сэнсэем стала именно Япония)))

perosnal stuff

Сегодня был первый день ориентации. Куча информации, толком ничего не понятно! Куда нести заявления, как организовать своё расписание, можно ли нам брать некоторые курсы или нет, есть ли у нас возможность посещать спортивные занятия, как просочиться в среду японцев для улучшения разговорных навыков? Обо всём этом придётся спрашивать отдельно.
Мы побывали в главном кампусе, поели в местной столовке, которая, к слову, оказалась, как и говорили наши предшественники, весьма недорогой. Для меня там есть целый отдел со всякими салатами! А ещё ощущается осень... только её японский вариант, когда тепло, но не жарко, всё вокруг цветёт, шепчет, благоухает, перекликается, и посреди всего этого великолепия стоишь ты в позе "коматтэимас", понятия не имея, как быть со всеми этими бумажками и списками предметов :laugh:

@темы: учебные будни, стажировка в Японии, семья, отношения, Восток, mujou

19:50 

無常
26.09.2015 в 18:11
Пишет Morrigan33:

Флешмоб от Майор. Никому не передаю, ибо лень.

Суть. Время раскрывать секреты! Поведайте 5 случайных фактов о себе, 4 из них должны быть правдой, 1 - выдумкой. Можете не признаваться, который факт был придуманным, или рассказать, если кто-то об этом спросит. Осальте 5 человек, которых вам хотелось бы узнать получше

URL записи

Мои 5 фактов:
1) Моя фамилия значит "жёлтый" в переводе.
2) За свою жизнь я никогда серьёзно не влюблялась в мужчин - только в женщин.
3) Я не ем острую пищу из-за проблем с желудком.
4) Я умею петь мантры на санскрите.
5) Из всех природных мест я больше всего люблю зелёные поля.

Если хотите, кидайте свои варианты прямо в комменты или ссылки на посты в своих дневниках=)Осаливать конкретно не хочу, ибо интересно знать про всех, кто не сможет пройти мимо)))

@темы: перепост, флешмоб, эго

13:46 

Жизнь в мелочах

無常
Из плохих новостей: Меркурий ретрограден и в экзальтации, и поэтому мой Айфон окончательно отверг китайскую зарядку, купленную в Риме, так что до стипендии я не смогу делать фотки и ходить в незнакомые места одна.

Я потихоньку привыкаю к местному набору продуктов и даже готовлю нечто вкусное. Купила вчера смесь для мисо-супа и теперь пихаю её, куда только можно. Вчера был удон в мисо, сегодня - рисовая похлёбка с мисо. Здесь я начала есть больше бобовых и зелени. Мне по-прежнему не хватает фруктов и орехов. Впрочем, вторые можно попробовать поискать в "хякуэннике", как я обозвала местный вариант магазина "всё по...". Кстати, о 100円ショップ. Это таааакая полезная штука! В отличие от российский, здесь можно затариться практически всем необходимым по весьма привлекательной цене. Здесь продаются контейнеры для еды и вещей, косметика, сладости, приправы, лапша, консервы, товары для дома и гигиены, канцелярия и ещё много-много всего! Я влюблена в местный хякуэнник, правда, до него нужно чуточку пройтись, а на это не всегда есть время и силы... И всё же, это того стоит, хотя бы ради экономии. В хякуэннике не купишь, разве что быстропортящихся продуктов, таких, как молоко, овощи, тофу, готовой еды и японских お菓子.

В Японии удобные перекрёстки. Если мне на Нарвской приходится переходить дорогу дважды, чтобы утром, спеша на пары, добраться таки до автобусной остановки, то здесь эта проблема решена: каждый перекрёсток "снабжён" диагональным переходом! Поэтому, когда загорается зелёный свет, все машины останавливаются, а пешеход может спокойно перейти с одного угла на другой=)

Недавно я возвращалась вечером домой, и навстречу мне вышла соседка - пожилая японка. Я, памятуя о предыдущем фейле с другой её соотечественницей, вежливо поклонилась и произнесла "комбанва", на что мне ответили "окаэринасай". Вроде мелочь, а уже приятно=)) Вообще, я не чувствую, что на меня здесь как-то косо смотрят, как, например, на мою одногруппницу яркой европейской наружности. Скорее всего, меня принимают за китаянку. И всё же, одеваюсь я явно иначе, чем японцы и китайцы. Японки, даже при температуре +25 ходят в капроновых колготках! Вообще, оголяться здесь не принято, даже в жару, поэтому я в своих шортах и майке явно вношу диссонанс в строгую японскую действительность xD

А ещё здесь на каждом углу развешены таблички "абунай" И "гочууикудасай" - так предупреждают о поджидающих за каждым углом опасностях. На днях ходила в парк, так озеро там огорожено метровой оградой чуть ли не с железной проволокой, а на ограде тут и там красуются таблички "абунай" и "рыбалка запрещена". Воистину, японец найдёт опасность даже там, где её и в помине нет. Может, именно поэтому здесь так спокойно? Даже наша кухня сплошь обклеена предупреждающими надписями типа: "Давайте использовать газ безопасно!"

Япония - страна передовых технологий, поэтому то и дело здесь приходится общаться с механизмами. Например, у нас на кухне в районе вытяжки есть кнопочная панель, где можно выбрать режим автоматического подогрева воды, и через несколько минут из крана польётся кипяток. Но мне всё же привычнее кипятить воду в чайнике. Благо, он ещё у нас есть! В ванной также установлена хитрая машинка, с которой мы не сразу подружились, так что даже пришлось вызывать чинильщика. Я ему пожаловалась, что идёт очень горячая вода и что лично я свариться заживо не тороплюсь. Он что-то покрутил-потыкал, затем развёл руками и на пальцах объяснил, что ниже температуру не установить. Тогда я взмолилась: "Ну тогда как же нам мыться, если кран с холодной водой заблокирован?!" Тут он посмотрел на меня, затем перевёл взгляд на кран и снова на меня, как бы проверяя, в своём ли я уме, а затем лёгким движением сильной мужской руки отвинтил нам кран с холодной водой, который оказался просто туго закрыт :facepalm3: Я чуть не плакала от счастья!

Так и живём :laugh:

@темы: Осака, жизнь в мелочах, стажировка в Японии, японский быт

16:17 

Вести с Голубой Горы

無常
Не пугайтесь, это не то, о чём вы подумали, просто меня угораздило поселиться в месте с таким названием. По-японски оно звучит вполне прилично: 青山台 - Aoyamadai :lol:

Когда вокруг почти одни иностранцы, жить и общаться пока так легко! Возможно, мои выводы преждевременны, но рядом с таким окружением я не чувствую себя... замкнутой. Дома я часто стесняюсь выражать себя столь свободно, ибо так сложилось. Китаянка и индонезийка же ещё в первый день моего пребывания здесь поразили меня своей непосредственностью и чуточку наивным взглядом на жизнь. Я чувствую себя освобождённой. Я могу громко смеяться, могу смешивать английский с японским, могу сидеть на полу кухни и слушать о том, какие бывают праздники в Индонезии, а затем рассказывать о буддизме в ответ, даже перед своими одногруппниками здесь я могу говорить то, что действительно думаю, а не играть в "хорошую девочку", какой зачем-то то и дело пытаюсь быть дома. Да, кажется, лунная карта включилась, и здесь я настоящий Овен со всей своей раздражительностью, независимостью, открытостью к новому и большей уверенностью в себе.
Мне здесь весело и не_одиноко. Всё вокруг необычно и ново, так что я реже улетаю в далёкие дали своих бесплотных фантазий и почти постоянно внимаю настоящему моменту, узнавая что-то новое, приобретая ранее не обретённый опыт. "Блин, а ведь можно и так!" - смотрю я на людей и с удивлением обнаруживаю, что мой внутренний мир будто начинают взбалтывать чайной ложечкой, поднимая со дна тёмную муть и перемешивая содержимое до неузнаваемости. Как всегда интересно, что же из этого выйдет...:eyebrow:

@темы: глубоко личное, жизнь за границей, иностранцы, стажировка в Японии

08:21 

Сцена из римского метро

無常
В Риме тепло. Во всех отношениях. И южное солнце совершает лишь полдела. Кажется, мне удалось понять, что имела в виду Диаманда, когда говорила, что есть культуры, в которых холодно, и есть, в которых тепло.
Мы приближались к одной из центральных станций метро на римской подземке. В вагоне было душно и тесно: нас застиг утренний час пик. На скамейке, неподалёку от меня, дремала женщина. Внезапно другая женщина, та, что оказалась вплотную прижата к сиденью первой, окликнула её со словами: "Вам же сейчас выходить?" - на что та с благодарной улыбкой начала разубеждать её, энергично жестикулируя. Обе женщины казались счастливыми, несмотря на серость будничного утра и давку в метро. Мне было это в новинку, ведь было ясно, что женщины не были друг с другом знакомы.
Была ещё одна подобная сцена. На обратном пути в Фиумичино из города, после насыщенной прогулки, я чувствовала себя жутко уставшей, так что хотелось заснуть на коленях в обнимку с рюкзаком, но я изо всех сил старалась не спать, чтобы не пропустить нужную остановку метро. Рядом со мной сидел парень... точнее, рядом со мной примостилась его собака. Домашний питомец смотрел на хозяина влюблёнными глазами и всю дорогу с чувством истинной самодостаточности радовался жизни. Рядом стояла незнакомая женщина лет 30 с лучистым взглядом. Через секунду они уже вдвоём с молодым человеком улыбались собаке, о чём-то переговариваясь по-итальянски.
В это же самое время напротив происходило нечто ещё более необычное. Мы возвращались из Ватикана, и с нами вошли члены какого-то ордена. Они были в сине-серых робах с канатовидными поясами, концы которых заканчивались пушистыми кистями, и, кажется, на груди они носили массивные кресты, хотя в этом я не уверена. Сей факт не был бы столь примечателен, если бы они не бы не их цвет кожи... афроамериканцы в римской католической робе - такое наблюдаешь нечасто, если ты не римский горожанин, конечно. Рядом с ними села молодая женщина, на вид американка. Ничуть не смущаясь, она задала им вопрос: "А почему вы, собственно, вообще решили стать священниками?". Те, видимо, её соотечественники, приехавшие учиться в римскую семинарию, с готовностью отвечали, разъясняя все тонкости своей веры. Сквозь шум несущегося по тоннелю поезда, до меня долетали отголоски их оживлённой беседы. На секунду меня посетило ощущение, будто в вагоне собрались вовсе не чужие друг другу люди, а хорошие друзья... "А мир не так уж опасен, как ты думаешь, мама", - почему-то подумалось мне.


@темы: Рим, путешествия, римское метро

Дневник эфемерной жизни

главная