• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: стажировка в японии (список заголовков)
12:53 

С утречка пораньше

無常
Ну, скажем, не пораньше, т.к. я что-то вконец выдохлась и решила сегодня отоспаться. Ожидаемо проснулась где-то около 10 утра.

Проснулась - и сразу в почту. Что же я вижу? Киотосцы одобрили моё заявление и готовы принять меня к себе в качестве студентки по обмену. Это хорошая новость! Но проблема как всегда в том, что СПбГУ затягивает со стипендией, до сих пор ничего не ясно, и поэтому сказать определённо точно, что я уже точно еду в Японию на 10 месяцев, я пока не могу.
Менеджер - юморист ещё тот. Под поздравительной речью перечислил внушительный список происшествий, к которым надо быть готовым, когда едешь в Японию, среди них: впадение в состояние хикикомори от культурного шока, удар башкой на всю голову, потеря любимых сапог из крокодиловой кожи и вообще потеря всего ценного, включая твою собственную жизнь. И внизу приписка: в Японии очень дорого умирать, поэтому у японцев такая высокая продолжительность жизни :lol: так что если вы не хотите разорить своих родственников, будьте добры, оформите приличную страховку :lol: Жаль вот он позабыл про потерю смысла жизни и падение в экзистенциальную яму - это актуальнее всего в моём случае. Крокодиловых сапог-то всё равно нет xD

А завтра сдаю Норёку на 2 кю. Готовилась как проклятая. Если честно, рада этому безмерно, потому что удалось лексически и грамматически нехило прокачать свой японский. И тем не менее, мне удаётся сохранять пофигистический дух: ну не сдам сейчас, так пересдам в Японии! В конце-концов, экзамен - это скорее проверка на твою скорость и удачу, чем на твои реальные знания.

Вопрос: Но всё-таки пожелайте мне удачи завтра, а!
1. Чтоб тебе всё сдать, наконец, и успокиться! 
3  (100%)
Всего: 3

@темы: чёрный юмор, норёку, стажировка в Японии, будни япониста

20:59 

Послать бы всех к Меносам, да, боюсь, Уэко Мундо лопнет...

無常
Это какой-то жестячный треш, ПЧолы!
Подаю тут на стажировку, значит.
Вроде заполнила всё, сижу и думаю такая наивная: ну вот, осталось только сдать онлайн-тест и сходить к врачу подписать бумажку.

Аха, щаз! Что б вы думали? Зарегилась я на сайте теста, они мне прислали пароль, я вальяжно на это дело поглядела и отложила его в недолгий ящик. Потом открываю через пару дней, а меня уже удалили из базы: типа регьтесь снова! И снова жду три дня, а дедлайн какбэ уже 31... Пунктуальные японцы, блин! Сдать тест вовремя - это самое сложное задание для нормального русского чела.
Врачи как всегда меня раздраконивают почём зря. Одногруппница посоветовала клинику, где "всё быстро и чётко" (с). Только ближайшая от меня клиника этой сети находится на Петергофском шоссе. Приехала, наткнулась на принципиальную тётку, уехала несолоно хлебавши. Пришлось идти к нашему участковому. Он поржал над иероглифами в моей бумажонке и тоже послал сдавать анализы. В общем, все мои амбиции писать магистерскую на этой неделе снова летят в тартары из-за потаскушничаний по врачам агрр:cens::chainsaw:

Так вот даются стажировки! В пору зажигать жертвенный костёр и бросаться в него, как индийская вдова.

@темы: будни япониста, врачебное, врачи, неживая, стажировка, стажировка в Японии

09:36 

Как Ёжик таки нашёл себе バイト на иглы пятой точки...

無常
Один хороший знакомый из Йемена, пр которого я уже, кажется, упоминала в связи с моей поездкой в Нагано, давно и безуспешно пытался пристроить меня на подработку xD И тут, наконец-то, подвернулось! Всего один вечер, но зато какой! Моя задача состояла в том, чтобы прийти в местный клуб английского языка для пожилых и пустить им пыль в глаза рассказать что-нибудь о своей культуре. Русской то есть.
Рассказываю по порядку.
читать дальше


@темы: японцы, тории, стажировка в Японии, подработка, лайфстайл, арубайто, Киото

10:23 

Уезжая из Японии, не забуду...

無常
По чему я буду скучать, когда уеду из Японии?

1) По тишине и уюту. По тому, что дома здесь маленькие, улочки миниатюрные, много зелени.
2) По тому, что в магазине тебе обязательно поприветствуют и улыбнутся. И вообще по улыбкам и приветливости.
3) По солнцу, которое выходит здесь не раз в месяц, как иногда бывает в Питере, а регулярно, почти каждый день!
4) По велику. По тому, что на великах сидят все и так можно действительно много куда добраться.
5) По сухости, теплу и некапризности японского климата по сравнению с Питерским.
6) По тому, что мы моем посуду шампунем. Отлично отмывает, кстати!
7) По тому, что я здесь немножко преступница.
8) По сладкой картошке, райскому разнообразию сладостей, по вагаси, тофу и хурме.
9) По японскому Старбаксу!!!
10) По библиотекам, ибо они были шикарны и спасали меня не один раз, в том числе от нервного срыва и недосыпа. Кстати, по сну в библиотеках тоже буду скучать :laugh:
11) По горкам. Здесь постоянно то в гору, то с горы=) А потом любуешься видами с вершины.
12) По онсэнам.
13) По буддийским храмам.
14) По возможности общаться с людьми из самых разных стран.
15) По своему ломаному английскому, который после просмотра "Аббатства Даунтон" запестрел высоким стилем невпопад...
16) По комнате в японском стиле. Очень понравилось мне спать на полу в футоне!
17) По японским поездам.
18) По возможности психануть и сорваться в Киото в очередное путешествие
19) По хяку-эн-шопам, где за 50 р. можно приобрести всё самое необходимое для быта. В России обычно не знаешь, куда идти в таких случаях.
20) По удобным универским столовкам и тому, что перерыв на обед целый час.
21) По тому, что на учёбу не нужно добираться в толкучке метро и час-пиковой суете.
23) По тому, что здесь не задают тонны переводов :alles:
24) Даже по тому, что мне покоя здесь не было, ведь я не была здесь одинока ни на минуту в отличие от дома.

@темы: стажировка в Японии, буду скучать, Осака

12:59 

It's my private life... or?

無常
Поцапалась с новой соседкой, не удержалась. Несколько дней терпела, давила в себе гнев, да так довела себя, что меня трясло от переполнявших эмоций. Я не умею открыто конфликтовать, потому что не умею себя отпускать в "свободный полёт" - разум всегда диктует, что делать это значит поступать опрометчиво. К тому же, я действительно за ненасилие, а конфликт - это всегда насилие, потому что борьба двух эго. Кроме того, никогда в этой жизни не было так, чтоб я была сильна энергетически, поэтому с сильными противниками мне не тягаться. Чаще всего я захлёбываюсь собственными эмоциями прежде, чем начинает разворачиваться конфликт снаружи. Но тут накатило так, что держаться уже сил никаких не было. И это я ещё пыталась! А лучше б проораться почём лиха, да посуду побить (благо, она у нас пластиковая всё равно :laugh:). Вообще, лучше, конечно, не гневаться, но этот дзен мне недоступен, когда покушаются на святое - мой покой. Да, звучит весьма высокомерно, так оно и есть. Не представляю, как я буду заводить свою семью при таком уровне индивидуалистичности! Может, просто научиться выпускать свои эмоции грамотно? Не срываясь на тех, кто рядом, и не влюбляясь в того, кто под руку подвернётся, чтобы потом страдать несколько лет... Вопрос открыт: как?

Тем временем, молюсь на японские библиотеки. Вчера полдня сидела, училась, выползла к обеду и поняла, что забыла столовые приборы взять, а столовка была закрыта по причине национального праздника - ела руками. Вот умора! Сейчас сижу в дальнем кампусе, который в горах, весь день одна в учебном помещении, пишу очередной реферат. За окном открываются виды на Осака... Неужели, когда я уеду, всё это обратится в очередную горстку воспоминаний, которым суждено будет блекнуть день за днём?

@темы: конфликт, личная жизнь, стажировка в Японии, японские библиотеки

14:38 

食文化

無常
Есть в японском такое понятие - 食文化 - культура еды. Так вот, зашла о ней речь на последнем моём занятии по японскому в Осакском универе. Сэнсэй вопрошает австралийку с филиппинскими корнями, которая готовила презентацию на тему культуры еды на Филиппинах: "А вы обычно с семьёй едите или по одиночке?" - а затем объясняет, что когда он жил в американской семье ещё давным-давно в пору своей юной молодости, то был поражён тому, что американцы не стесняются выходить на кухонную охоту и грабить холодильник, когда им вздумается. "В Японии было принято, что семья садится за стол одновременно, а в остальное время никто и не думал есть!". Филиппинка отвечала, что у них, в принципе, то же самое, плюс ещё нужно молиться перед едой (она из христианской семьи), однако, если никого нет дома, то не воспрещается приготовить еду самому и попировать в одиночку. Сэнсэй не унимается: "А как вы едите сладости? Сразу после обеда или чуть погодя?". Оказывается, в "старой Японии" (昔の日本;) было принято принимать пищу примерно три раза в день. Что такое завтрак, тогдашние японцы слыхать не слыхивали, так что переходили сразу к обеду, а между полуднем и шестью часами вечера, когда уже приходила пора ужинать, естественно, желудок пустел, поэтому где-то в три часа дня было принято совершать чаепитие с традиционными японскими сладостями вагаси (和菓子;). Ну и всё, в общем-то. Ели мало и в основном только полезную пищу. В этом ли секрет долголетия и субтильной конституции японцев? Которая, к слову, катится в тартары в последние годы... Ещё из разряда 面白い (типа прикольно): раньше в Японии царил вездесущий буддийский закон, и потому мясо есть воспрещалось, однако рыба и птица в категорию мяса почему-то не входила (буддизм пришёл в Японию через Китай, так что, вероятнее всего, тут китайские апологеты на славу постарались xD). Так вот, в Японии, кроме рыбы и птиц, в общем-то, никто и не водился, кроме... кроликов! И вот, хитрые японцы с неблагочестивой кармой, отлынивая от прописной буддийской истины, стали считать кроликов, используя "птичий" счётный суффикс 羽 (иероглиф значит "крылья")! Вот так, наверное, и выросли у японских кроликов крылья, и решили они не больше не меньше отправиться на Луну делать моти (один из видов вагаси, офигенно вкусный=) Я не шучу! Такая легенда действительно существует, погуглите, если вы Фома неверующий :-D

Это всё была предыстория, на самом деле. А я как всегда о себе любимой в угоду сами знаете чему (или кому?) :lol:
Морально я за совместно-семейные застолья. В голове сидит такая счастливая картинка: все сидят за столом, орудуют ложками-вилками, весело обсуждают что-то (не)реальное, глава семьи во главе стола, дети и родственники по лавкам, всё такое... Я люблю готовить на компанию и приглашать гостей. Но! Когда дело таки доходит до реальности, то мне невероятно сложно есть в окружении людей. Во-первых, вкуса еды за разговорами я не ощущаю. Во-вторых, сама не замечаю, как, сметаю всё, что к столу не приколочено, что потом сказывается на желудке. Когда же я тет-а-тет со своей тарелкой, то могу сконцентрироваться на приёме пищи, понять, что же такое я ем в конце-концов, никуда не торопиться, полностью войти во вкус. По этой причине, как бы ни любила я коллективные застолья, в повседневности однозначно выбираю одиночество в еде.
Кстати, а вы что думаете по этому поводу?


@темы: японские традиции, философия жизни, стажировка в Японии, культура еды

15:57 

Вся наша жизнь - игра и... учёба

無常
Остаётся чуть больше месяца, прежде чем я упакую чемодан (ох, даже думать об этом заранее страшно, потому что придётся стольким его обременить! тут и подарки, и новокупленная одёжка с обувью, и толстая книга про буддизм, а ещё кое-что из привезённого надо таки увезти обратно) и полечу с двумя пересадками обратно в родной Петербург.
Чему Япония научила меня? Что вынесла я из этого длительного путешествия?
- непривязанности. В самых неожиданных проявлениях этого понятия. Когда говорят "непривязанность", обычно имеют в виду дом и близких, а для меня оно повернулось другим боком, а именно - непривязанность к комфорту, будь то комфорт физический и психологический. Первые два месяца моё самоощущение было такое, словно меня, толком не умеющую плавать, привезли на яхте в самый центр бескрайнего океана и без лишних разговоров выбросили за борт. Учись дорогая, никогда не поздно. И я училась. Спрашивать на сбивчивом японском, как пройти туда-то, выступать перед публикой на английском, распределять деньги на еду и на путешествия, и ещё много мелочей, которым не учат в школе - они постигаются только так, в свободном плавании.
- терпению. Общага сделала из меня невротичку с гастритом, и я ей за это благодарна! Моя комната неслучайным образом оказалась крайне соседняя с кухней. Однажды, после очередной полубессонной ночи, когда кто-то из моих дорогих соседок затеял жарить-парить в два часа ночи, я почувствовала такое раздражение и в сердцах воскликнула, что так больше жить не могу. А затем тут же самой смешно стало. Вот тебе и все твои рассуждения о любви, подумалось мне. Где ж она, любовь в сей полночный час? Спит, небось крепким сном, похрапывает... Чего нельзя было сказать обо мне в тот момент.
- смирению. Сначала было трудно убираться одной на кухне, когда все мы втроём неизбежно делаем её грязной. Хотелось выйти с флагами и протрубить: "В конце-концов, почему я одна должна это всё делать?! Где справедливость???111". Со временем градус возмущения потух сам собой, хоть и не исчез окончательно, надо признаться. Сегодня я надраила кухню без тяжести на душе: оказалось, иногда уборка может быть хорошим способом выпустить лишнюю энергию.
- открытости. Но оставим же бытовые неурядицы в покое (чтоб им когда-нибудь упокоиться с миром!). Здесь, в Японии, я повстречалась с таким огромным количеством разнообразных людей, с каким, наверное, за всю жизнь не встречалась. Пусть мало было по-настоящему насыщенных смыслом разговоров, зато именно в Японии я ощутила на своём опыте, что Земля тесная, и несмотря на культурные различия, есть всё-таки в нас всех что-то очень родственное, объединяющее. И можно сделать выбор, ведь тот, кто ищет, обязательно найдёт - так что, если вы ищете разницу, то она не заставит себя ждать, а если ищете сплочённости, единства, родственности, то и это обязательно появится. Не так давно у меня в голове сидело сильное стремление найти свою родственную душу, и я искала, искала, так и не доискалась толком, пока не пропустила через себя где-то услышанную фразу: "Самый главный человек в вашей жизни - тот, кто сейчас стоит перед вами".
- любопытству. Сидя в Питере, я привыкла, что ничего толком вокруг не меняется, а если что-то и происходит, то всё под тем же соусом и в привычном антураже. Здесь я побывала в самых различных местах. Японцы любят разнообразие. В каждой префектуре у них производятся эксклюзивные сладости, находятся свои собственные достопримечательности, творится особый, только этому месту присущий дух. Япония - маленькая страна с огромным творческим потенциалом. Здесь постоянно чувствуешь себя искушаемым попробовать всё, побывать везде, потому что никогда не знаешь, что поджидает тебя за углом. И ожидание это приятное, потому что японцв упаковывают свою жизнь в маленькие, красивые, аккуратные коробочки с адресной надписью "с любовью от...".
- японскому и английскому языкам, а также уверенной езде на велосипеде. Вы скажете, что после тех вещей, что я перечисляла выше, эти, по меньшей мере, выглядят приземлённо. Тем не менее, освоение этих практичных навыков в который раз доказало мою внутреннюю теорию о том, что нет ничего невозможного. Пусть не с первого раза, через разбитые коленки и раскалывающуюся после занятий голову, но в конце-концов 何となく, как говорят японцы - "как-то необъяснимо" - что-то из этого вышло.
- непривередливости. Без привычных продуктов было и остаётся тяжело. Питание здесь - моя головная и, увы, не только боль. Местные реалии вынудили меня приспосабливаться, и я начала использовать в ежедневной кухне такие необычные для нас продукты, как тофу, дайкон, странную зелень (она разная и каждый раз я не могу подобрать ей название), батат, маття и большой лопушник. По приезде, я буду скучать по японским сладостям и полюбившимся ингридиентам! И вот ещё, чему научила меня жизнь за границей: питерцы, ведущие здоровый образ жизни - счастливые, потому что у нас не проблема при желании питаться здорово и разнообразно. В современной Японии это действительно непреувеличенная проблема. Поэтому я всё-таки счастлива жить в Петербурге!

Порой мне кажется, что эта поездка была призвана забрать у меня больше, чем дать. Здоровье - это, увы, один из показателей. Но после сочинения этого поста, я вдруг поняла, насколько заблуждалась. Вот он, результат перед вами! Написала это всё с надеждой, что мои мысли подарят вам вдохновение путешествовать и учиться по жизни без всяких там границ!

@темы: путешествия, стажировка в Японии, философия жизни

14:04 

Приветствие №69

無常
Stubborn Huskett, рада приветствовать в своём дневнике! Расскажите, какие судьбами=)
Судя по вашему предупреждению в эпиграфе, вы ко мне пришли не от любви к астрологии :lol: Япония тогда?


Силуэт пятиступенчатой пагоды храмового комплекса Хорюдзи в Нара, она считается самым старым деревянным сооружением в мире.

@темы: Хорюдзи, Япония, буддизм, буддийский храм, пагода, приветствие ПЧ, стажировка в Японии

12:33 

Как я встречала Новый Год

無常
Старая пословица гласит: "Как год встретишь - так его и проведёшь". Моё шило в пятой точке как всегда нашло громадное приключение на эту самую пятую точку (в прямом смысле в том числе причём!).
По случайно оброненному ещё в октябре приглашению знакомого я решила оставить тёплый Осака и отправилась в префектуру Нагано, чтобы броситься... в снег с головой.
Парк 竜王スキーパーク располагается на заснеженных склонах глубоко в горах Нагано. Зимой сюда приезжают со всех концов страны, чтобы покататься на лыжах и сноубордах. Наша компания из 40 человек приехала сюда от Осакского горнолыжного спортклуба. Сэнсэй, который всё это мероприятие организовал, сам заядлый лыжник и вот уже несколько лет подряд возит студентов по обмену и всех желающих соотечественников в Нагано на Новый Год. Когда я услышала от знакомого, который упоенно расписывал местные красоты и степень "крутости" мероприятия, во мне взыграл авантюризм и я твёрдо решила, что поеду во чтоб это ни стало, несмотря на то, что ни лыжи, ни тем более сноуборд отродясь в руках (и в ногах) не держала. Вот, что из этого вышло...

читать дальше

@темы: философия жизни, стажировка в Японии, сноуборд, зимний спорт, Новый Год, Нагано

14:37 

2-ая часть повести об учебной жизни

無常
На чём я там остановилась в прошлый раз? *лезет в историю постов*
Так вот, после "Искусства делать презентации" я наконец-то могу передохнуть полтора часа перед последней, пятой парой. Обычно после двух предшествующих пар со всеми переселениями из кампуса в кампус, я голодная, как волк. Хорошо, если удаётся перекусить в автобусе (но это не всегда возможно: водитель предупредительно оповещает пассажиров, что хорошо бы, если б никто не ел и не пил в салоне... Да, именно так, уклончиво, но настойчиво): прячусь за спинами японских студентов и тайно ем свой банан, запивая чайком Нарушительница стройных японских порядков=) Однако, в окно я успеваю, не торопясь, съесть целый обед, попить чаю с купленными в местном магазинчике сладостями, да ещё и в библиотеке посидеть. Библиотеки тут - чудо расчудесное. Щаз буду петь дифирамбы. В дальнем кампусе, о котором идёт речь, одна большая библиотека в несколько этажей. Внизу располагается учебная зона, где есть комнаты со столиками и комнаты с компьютерами. Обычно тут людно: японцы занимаются усердно - как ни приду, всё сидят, высматривают вселенскую истину на экранах компьютеров или обсуждают что-то. Поднимаюсь выше - становится тихо. Между книжными полками тоже расставлены столы, где можно сразу же "опробовать" приглянувшуюся книжку или... поспать. Да-да, вы не ослышались! Я уже не раз писала, что японские студенты используют библиотечную тишину, дабы передохнуть между занятиями. Я тоже пару раз пробовала - работает))) Правда, на лбу потом красуется красное пятно от твёрдой столешницы xD А ещё японские библиотеки оснащены высокими технологиями. Помню, как у меня глаза на лоб полезли, когда я впервые увидела, как полки двигаются! Дабы сэкономить место, некоторые полки сделаны передвижными. Нажмёшь на кнопочку - и "стопка" полок раздвигается в нужном месте, создавая коридор - иди теперь, ройся в архивах, сколько душе угодно=)) Главное, потом найти выход: библиотеки просторные, со множеством комнат и секций. Уходить не хочется. Но пора отправляться на следующую пару, и это - "Мифы и легенды Японии".
На первой паре нас обещали разочаровать, потому что, мол, речь пойдёт не о старинных мифах и легендах, а о их отражении в современной литературе, но вот уже полсеместра за плечами, а мы читаем Кодзики и Нихон Сёки, делаем презентации про конфуцианство и мой любимый буддизм, а на последней лекции к нам даже настоящая мико (служительница синтоистского храма) приходила! Рассказывала о своей профессии и играла нам на дудочке мудрёной формы. Сказала, звук священен, очищает, мол.
читать дальше
Фотки кампусов

@темы: учебное, стажировка в Японии, кампусы, Япония

15:57 

Как я скаталась на Коя-сан

無常
Ох, наконец-то руки дошли описать мои неописуемые приключения на святая святых Сингон-буддизма (японизированная версия ваджраяны)!

Началось моё путешествие с поездов. В Японии от них никуда не деться. Увы, от цен на них - тоже. Съездить в соседнюю префектуру - как пару раз пообедать в Питерском ресторане. Ехала с пересадками, на обычных поездах, дабы сэкономить: сначала до центра Осака, затем до Хасимото, а там - до Гогуракубаси, откуда вверх на гору пассажиров забирает кабельный трамвай (если верить объявлениям внутри вагона - самый крутой в Японии). Поездка туда заняла примерно часа 4, потому что пришлось ждать на пересадке от центра Осака до Хасимото минут двадцать: не погуглила расписание - и вот тебе результат. По приезде на станцию Коя-сан, садишься в автобус, и через 5 минут твой карман пустеет ещё на 300 йен, но вот ты уже в центре горного городка!
Первое впечатление от префектуры Вакаяма случилось ещё в поезде, который вихлял по горам и по долам, то и дело открывая перед взорами изумлённой иностранной и местной публики сказочные виды на пушистые горы, на вершинах которых, насупившись, восседали туманные облака; на коренастые деревца с ярко-оранжевыми плодами спелой хурмы на ветвях, которые так и просили их тут же отведать; на головокружительные долины с деревнями, которые были видны из окна поезда как на ладони. Ступив на платформу, в нос тут же ударил одурманивающе свежий воздух. Эта свежесть какая-то особенная. "Не зря Кукай выбрал эту гору для своей духовной практики". - подумалось мне.

читать дальше

картинки

@темы: стажировка в Японии, сингон, путешествия, буддизм, Япония, Коя-сан

14:46 

***

無常
В конце ноября в Осака наступил сентябрь - по-нашему, по-питерски. Дождей, правда, не так много, но и они, бывает, идут, так что я успела промочить ноги "с отвычки".


В последнее время я всё про поездки, да проездки... Теперь расскажу про будни. Честно говоря, не люблю я подробно описывать мелочи жизни: в голове порядок - и ладно. А на бумаге неизменно тянет философствовать, отвлекаться от частного, обобщать. Но на сей раз изменю своим предпочтениям, разложу уж, так и быть, по полочкам то да сё. Быть может, хоть лет через десять перечитывать буду - вспомнится что-то, кроме эмоционально-невнятных пятен, как это обычно с моей головой происходит. Ну а вам, конечно, читать будет интересно сейчас, как живётся русской студентке в японской действительности.

Будничные дни у нас начинаются рано. Я-то боялась: отвыкну, мол, рано вставать в Японии. Какой там! Ложусь раньше питерского, ибо встать позже шести утра значит верно опоздать на занятия. Я же не привыкла так, чтобы встать, положить в рот что-то, и не открывая глаз, ринуться пулей в универ, как делает это добрая часть занятого населения Земли - я привыкла встать, принять душ, помедитировать, приготовить завтрак и, может, даже часть обеда, одеться как следует (на последнее, увы, времени часто не хватает при всём желании, так что иду в универ когда причёсанная полностью, когда - наполовину). Обычно я встаю раньше всех в квартире и даже с медитациями и моционами опережаю соседок на кухне, что мне доставляет особое удовольствие, потому что по утрам тихо и пусто, как в буддийском раю.
Понедельник день вовсе не тяжёлый. Можно поспать аж до семи - роскошь! А всё потому, что пары проходят в ближайшем кампусе, что в 15 минутах езды от дома на моём верном коне, велосипеде то есть. Притом занятия по понедельникам у меня со второй пары. Про сами пары. Первая называется "Перевод и переводчики". Взяла, потому что удобно посещать и потому что связано со специальностью. Хотя, если говорить начистоту, перевод - дело совершенно не моё. Оно меня выводит из себя своей скрупулёзностью, а от этого болит голова. Как я счастлива, что здесь этим приходится мало заниматься в отличие от родного Востфака! Ну вот, я снова отвлеклась. Исправляюсь. Ведёт класс молодая японка. 研究者* от головы до пят. Только вот свои научные наработки совершенно не умеет подавать, и дело не в английском языке - такое впечатление, что она сама у себя крадёт уверенность, поэтому и выходит вяло, без искры. А чтобы заинтересовать предметом нужна перчинка. Всегда. Идеи, впрочем, действительно интересные. Во всяком случае, для меня необычные. Практически всё занятие обсуждаем в малых группах вопросы трудностей перевода. Обмениваемся различиями в наших языках (у нас, кроме русского, японского и английского есть чешский, французский, филлипино, немецкий и странный зверь - мохак - что-то индейское, как я поняла). Люблю этот класс за то, что обогатил мои контакты парочкой японских имён=) Дальше перерыв на обед ровно один час. Прошу заметить, не так, как у нас на Востфаке - полчаса, за которые либо кое-как успеваешь съесть застывший обед, либо отказавшись от еды вовсе проводишь эти полчаса может даже чуть более продуктивно - в разговорах. За час здесь можно сходить в шикарную столовую, где тоже километровые очереди, но они, о ужас, двигаются! Ну а потом снова в то же здание, и снова на лингвистику. На этот раз, на самую что ни на есть лингвистическую лингвистику - "Психологию языка и его освоение" - так громогласно называется вторая моя пара в понедельник. Ведёт тоже японец, но уже немолодой, местная знаменитость - профессор Нисигути. Он и учебники пишет, и студентов своих полк имеет, и по америкам разъезжает - одним словом, большая шишка. Занимается сугубо серьёзными вещами. На занятиях разбираем трактаты Хомского; родного нам, СПбГушникам, Фердинанда-де-Соссюра; подбираемся к Бахтину... Хоть материалы все жутко полезные, а лингвистическая психология - дело невероятно занимательное, на занятиях Нисигути-сэнсэя я нередко зеваю. А всё потому, что когда преподаватель суетится и не может организовать работу в классе, мне становится грустно и неинтересно. Меня он, впрочем, любит, потому что после каждого занятия нам нужно писать мини-отчёты, и я пишу, чаще всего, что думаю, мало заботясь о том, что мы там вяло обсуждали в классе. Ему это, по всей видимости, нравится. А может, он просто к русским неравнодушен: не зря программу большей частью составляют марксисты и русские философы!

По вторникам приходится вставать очень рано, времени обычно в обрез: нужно успеть к первой паре в отдалённый кампус, до которого от ближайшего кампуса в 8.10 отходит бесплатный автобус. Выхожу из дома в 7.30, чтобы успеть занять очередь на автобус и сесть, потому что в универских автобусах тоже бывает час пик. Тут уж не до причесонов. Сажусь на велик, в чём и как Бог пошлёт. Единственная моя пара во вторник - японский язык. Пропускать никак нельзя. Ведёт тот же Нисигути-сэнсэй. Добрую часть занятия мы смотрим крайне запавший мне в душу фильм "ALWAYS 3丁目", а потом разбираем субтитры, читаем упрощённую версию, поучиваем иероглифы. Хаотичность Нисигути-сэнсэя здесь приходится весьма кстати, потому что познание языка - дело весьма беспорядочное, как я уже успела убедиться.
После пары возвращаюсь в ближний кампус, снова на автобусе, затем на велике еду в дешёвый магазин за фруктами и овощами. Здесь отовариваются все местные бабушки и дедушки. Хурма очень вкусная, не похожая на нашу, совсем не вяжет и сладчущщщая! Я теперь понимаааю Ичимару Гина :laugh:

Среда - один из самых занятых дней недели. Еду, впрочем, ко второй паре в битком забитом автобусе, в третий кампус, где находится центр японского языка и культуры. Взяла 2 дополнительных класса. Очень ими довольна. В среду как раз проходит один из них. Называется "Кандзи и словарный запас". Ведёт, понятное дело, японка. Говорит быстро, но я каким-то чудом понимаю почти всё. Уровень - B2, но в сравнении со вторым классом, речь о котором пойдёт дальше, я наравне с остальными. Спасибо Востфаку, на иероглифы нас натаскали знатно! Не села в лужу только благодаря питерским сэнсэям. Я ругала тонны переводов? Это полезно: просто я их не люблю, вот и ругаюсь. Здесь нам дают сначала самим подыскать японские эквиваленты бесконечным "канго" или наоборот. Затем мы все обсуждаем наши варианты, выбираем самый подходящий, а затем спрашиваем, как применять остальное, неподходящее. Второе задание обычно связано с сопоставлением. Тоже на правильное применение канго в контексте. Ну и третье задание - перевести изобилующий канго текст на нормальный, разговорный японский. Обычно оно остаётся на дом. Ну а в начале каждого занятия - маленький тест, чтобы освежить память. Я в восторге! Ничего бесполезного, прекрасный тайм-менеджмент.
После пары хватаю свои вещи в зубы и бегу на автобус, на котором за обеденный перерыв доезжаю до второго кампуса. Если повезёт скрыться от ока водителя за спинами японцев, удаётся перекусить бананом и печеньем. Нет - довольствуюсь пищей духовной в форме музыки или интересной книжки. Во втором кампусе проходит ещё один любопытный класс, который я взяла по наитию и не пожалела - "Как научиться делать презентации". Ведёт то ли тайка, то ли индонезийка. Живая, улыбчивая женщина с социальной неравнодушностью на уме. Когда делали свою первую презентацию, то рассказывали о себе через призму конкретного предмета. Я была книгой. Электронной. Другой у меня с собой не было. Надо было баночку куркумы взять, но поздно уже! Здесь в наши головы вкладывают знания, необходимые каждому политику, а именно: как выбрать тему речи, как её грамотно составить, что сказать на прощание, как выглядеть на сцене. Ну и практика, на которой я отчаянно стараюсь выглядеть профессионально, но в итоге всё идёт насмарку, потому что моя природная ветреность то и дело выветривает содержание из моей головы, и чтобы держать все слова в узде приходится изрядно напрягаться - тут уж не до имиджа :laugh: И потом мы друг друга оцениваем, включая преподавателя. Ах да, нас ещё и на камеру записывают! Школа звёзд просто=)
Все аудитории просторные, удобные, прекрасно оснащены по последнему слову техники. Отсутствует здесь наша Востфаковская чердачно-аквариумная романтика напрочь. Зато с комфортом. Вот и выбирай.

Но интересного понемножку :smirk: Про остальные предметы расскажу позже.

P.S: боль жизни в Японии - это то, что здесь повсюду тебя окружает вкусная еда. Красиво упакованная вкусная еда. Как тут не перебарщивать со сладким? Миссия невыполнима.

*яп. - кэнкю:ся - учёный, исследователь


соблазнительные картинки

@темы: японский язык, учёба в Японии, стажировка в Японии, Осакский университет, my daily bread

16:14 

О поездке в Хиросима

無常
Вот уж не думала, что я буду скучать по Родине! До того, как я оказалась за тридевять земель в тёплом и уютном Кансае, что в самом центре Японии, я была убеждена, что сия зараза будет шарахаться от меня, как от чумы. Ан нет. Окружённая комфортными прелестями японской действительности, я вижу сны из холодной, строгой, наполненной всяческими неудобствами питерской реальности. Потому и Майя Плисецкая на экране моего ноутбука, и Рахманинов каждое утро в школьном автобусе, и воспоминания об уроках истории 8 класса: "Как же! В Хиросима ж еду! Могла ли я представить тогда?.."

5 часов в автобусе с двумя короткими остановками, где столько искушений потратить все деньги на еду, и мы в Хиросима - городе, который выжил. Нет, возродился, буквально, как феникс из пепла. Погода соответствующая: небо хмуртися, наливается свинцовыми тучами, моросит... "Как по-питерски!" - не могу не сравнить я. Нас сразу ведут в лекционный зал мемориального парка, где с нами встретится 被爆者 (хибакуся - человек, пострадавший от бомбёжки). Ожидаешь увидеть кого-то измученного, но на деле рассказывать о своём опыте к нам выходит бодренькая японская бабушка, которая на отчётливом, вышколенном английском начинает приветственную речь со слов: "Я благодарна вам за то, что вы все, в таком количестве, пришли сюда сегодня. Это ваши первые шаги в науке о сохранении мира". Во время лекции многие мои соседи не сдерживают слёз. Ко мне слёзы не идут. Только потом, вырвавшись из душного ада мемориального музея, наводнённого толпами воскресных туристов, я выйду к набережной, чтобы ощутить ужас - нет, не произошедшего с хиросимцами чуть больше полувека назад - а от того, что знаю не понаслышке, что капля ненависти, которая губила и губит города, нации, страны, есть и внутри меня. А что сделаешь? Тут же приходит ответ, и снова накрывает волной желание пойти и отдать все свои силы, таланты, мозги - всё, всё, что мне даровано свыше - на то, чтобы в мире стало больше мира... Вот теперь можно не сдерживать слёз.

Потом нас везут в горы, собирая по дороге все хиросимские пробки, в отель, где легко забываешь все печали, потому что ну невозможно печалиться, когда после горячего онсэна, тебе подают специальный ужин с кучей японских блюд, приготовленных на вегетарианский манер. А потом весь вечер орём любимые песни в караоке. И не беда, что создаётся ощущение, что медведь в детстве посетил всех без исключения - даже филиппинцев xD А утром снова онсэн и королевский завтрак.

От историй трагических - к историями религиозным. Едем на остров Миядзима, который полнится моими любимыми буддийскими храмами. Ну и знаменитое своими утопленными в море ториями святилище Ицукусима, как же без него! Долго не верю своим глазам, когда паром высаживает нас на... ожившую японскую гравюру! Лазурное море, перешёптывающиеся волны. Изумрудные горы, на вершинах которых отдыхают белые тучки. Маленькие деревянные домики, выстроившиеся в ряд прямо у берега. Ах если бы ещё стояла тишина! Но нет, от туристов и посетителей святилищ и храмов никуда не деться. Получив карту острова в руки, потихоньку отделяюсь от экскурсионной группы и иду глядеть на Ицукусима своими глазами. Много красного - это то, что сразу бросается в глаза. Попадались и девочки в кричаще-ярких кимоно: оказывается, нас привезли в день традиционного праздники - сити-го-сан (7-5-3), который символизирует взросление ребёнка. Обычно в этот день принято ходить в синтоисткое святилище и молить ками о здоровье, процветании и счастливом супружестве. Тут же продаются амулеты для всего: для обретения счастья в любви, для излечения и здоровья, для финансового процветания и, конечно же, для высоких результатов на экзаменах :eyebrow: Но меня привлекает маленькая деревянная табличка за 300 йен - эма. На обратной стороне принято писать пожелание, а потом вешать на территории святилища - пусть ками позаботятся. Но, как говорится, на ками надейся, а сам не плошай. Старательно начертав содержание просьбы, вешаю на крючок, где уже много табличек от моих предшественников, и свою эма тоже.
Дальше прокладываю свой путь по горным склонам, почти что ощущая себя монахом-пилигримом. Храм Дайсё, центр школы эзотерического буддизма Сингон, основанный самим изобретателем письменности хирагана - Кобо-дайси (его прижизненное имя было - Кукай). Говорят, здесь уже 1200 лет, с самой даты основания храма, горит мистический огонь, но мне он не позволил на себя взглянуть: я попросту не нашла, где он находится((( Зато всюду статуи бодхисаттв. Смешно сказать, многие из них - в вязаных шапочках или шарфиках. Видимо, так японцы заботятся о ревностных защитниках нашего мира, которые отказались от блаженной нирваны ради нас, бренных существ - сидят теперь каменными изваяниями в непрерывной медитации, наставляют на путь истинный и ждут, пока последний человек не достигнет просветления. Статуи выдающихся деятелей Сингон-буддизма тоже в избытке. Японские эзотерики любили помпезность и разнообразие. Наконец-то встречаю Каннон (Авалокитешвара) во всей её красе. Прошу у неё благословения на написание курсовой о ней. Каннон лишь продолжает мудро взирать сверху вниз, не размыкая мудру гармонии и не выпуская лотос из рук. Хочется остаться подольше, послушать проповедь священника, походить по тропинкам, усеянным красными кленовыми листами, но время поджимает: пора возвращаться к причалу. По дороге прельщаюсь-таки сувенирными лавками и покупаю пару вещичек в качестве подарков питерцам.
На причале нашу группу окружают дикие олени. Одному из них таки удалось стащить у невнимательного иностранца буклет из кармана. Позировать для фотографий местные олени, в отличие от своих нарских собратьев, не любят и вовсе.

Снова погружаемся на паром, чтобы через 5,5 часов очнуться от прекрасного сна в привычном Осака.

Хиросима

Миядзима

@темы: история, буддизм, атомная бомба, Хиросима, Сингон, Миядзима, путешествия, стажировка в Японии

07:15 

День наедине

無常
"А почему бы мне не бросить всё и не поехать сегодня в город? Одной. Несмотря на то, что дождь и хмуро", - обратилась я к Небесному спутнику, стоило мне только вылезти из-под тёплого футона.
"А почему бы и нет?" - было ответом мне.

Поехала. Держала путь на Добуцуэн-маэ. С тех пор, как нам в универе выдали специальные книжки, ходить по музеям стало бесплатно.
"Хочу в музей европейской живописи японских художников!" - решила я, но в итоге попала в зоопарк.
"Вот так всегда! Ведь не хотела же сюда идти из принципа!"
Несмотря на ранний час и нелётную погоду, в парке были посетители, с детьми и без. Я шаталась без дела от вольера к вольеру, попутно отмечая, что давно не видела животных. Рядом со мной раздался вой, и я с удивлением обнаружила волка, который самозабвенно выл, испуская из пасти клубы пара, хотя никакой луны на небе не наблюдалось. Тут я вспомнила, как нам на йоге однажды дали задание повыть по-волчьи, и когда наша группа стала издавать какой-то невнятный писк, больше похожий на мышиный, нежели волчий, сэнсэй в отчаянии воскликнул: "Вы что, никогда не слышали, как волки воют?". Теперь слышала.
Тиграм и львам было явно тесно в их маленьких клетках. "Зато кормят неплохо, хоть какой-то плюс", - по привычке я нашла положительное там, где его трудно найти. Хотелось пофилософствовать с Небесами на тему, мол, мы ведь тоже загнали себя в клетку, но едим ничего так, вкусно, с приправкой, но настроения совершенно не было - хотелось просто созерцать. Рядом завопила обезьяна, и я, словно очнувшись ото сна, поспешила на выход, к музею живописи.
"Закрыт? С сегодняшнего дня и до середины февраля??? Ты, верно, решил отправить мою Венеру в нокаут, да?" - попыталась возмутиться я. "А ты по сторонам смотри лучше", - ответили мне. И верно, указатели на столбе смотрели в сторону заманчиво возвышавшегося над всем парком острова. Пройдя по мосту цвета сакуры я попала в зелёный уголок, где царила тишина и спокойствие. Только служители парка, расчищавшие дорожки, то и дело попадались мне на пути.
"Посмотри японский сад, тебе понравится!" - услышала я, и хотя я уже хотела двигаться к буддийскому храму двумя кварталами выше, нехотя побрела в Кэйтакуэн. Мне действительно там понравилось. Водопадик, карпы в воде, камешки, по которым прыгаешь через ручейки, маленькая хижина... Я присела на скамейку в хижине и доела огромное японское яблоко, любуясь ландшафтными красотами из распахнутого окна. Буклет, который кто-то оставил на столе, гласил: "Сад был задуман напоминать об океане в обрамлении скал и сосен", - я попыталась представить эту картину, но ничего не получалось: в моём представлении об океане укоренилась яркая картинка песчаного пляжа, солёного бриза и подтянутых сёрферов на фоне безбрежной синевы.
"И всё же, моя главная сегодняшняя цель, окромя музея, в который ты меня всё равно не пустил - храм Ситэннодзи, - напомнила я.
"Ну иди в свой храм, иди, просветляйся", - уловила я в голосе с Небес иронию на свой счёт.
Пришла. Побродив по двору, я наконец-то решилась разуться и зашла в тускло освещённое помещение, где за зарешёченным алтарём виднелись неясные очертания предметов культа, во главе которых восседал бодхисаттва. Решив, что делать нечего: так я и не узнаю, кто там такой обитает, я обратилась к серьёзной части Небесной канцелярии, куда не любит ходить мой ироничный спутник, с просьбой о гармонии. Сосредоточиться мне не дали - конечно, японец на ресепшн не стерпел, побежал давать мне бумажку на английском. Читаю: "Данный храмовый комплекс несёт в себе пленительную ауру спокойствия и благородства", - хмыкнула, мол, ну-ну, а снаружи бизнес полным ходом :laugh:
Вчитываюсь дальше. Оказалось, что здание, которое я посетила - содержит в себе дух самого Сётоку-тайси, великого законодателя древней Японии, который проникся буддийскими веяниями и содействовал распространению буддизма на японской земле в VII веке н.э. "Ага, таки я в правильном месте о гармонии-то молилась!" - победоносно воскликнула я, дойдя до строчки о том, что архитектура здания символизирует важность сохранения гармоничных отношений, о чём не раз говорил Сётоку-тайси. И хотя буклет гласил, что храм наводнён статуями Каннон, реально я увидела только одну, потому что остальные отчего-то находятся под полом О_о "В общем, Тодайдзи мне понравился больше... Может, стоит вернуться сюда в солнечный воскресный день?" - спросила я у себя самой, покидая стены храма.
Дальше мой путь лежал в забегаловку, рекомендованную на сайте happycow.net. Мой желудок уже был изрядно пуст, и обед был бы как нельзя кстати, но на подходе к заведению я увидела хозяина, который неспешно красил дом и явно не собирался открываться в ближайшее время. Подойдя поближе и спросив, можно ли отведать вегетарианский сет, он только развёл руками, в одной из которых он держал кисточку, а в другой - баночку с краской, мол, мне очень жаль, но откроюсь я ровно в пять. Делать было нечего, поехала я на Намба, в уже знакомый индийский ресторан.
Пройдя пешком несколько кварталов от станции метро, поплутав в развилках скоростных и железных дорог, я прибыла на место уже откровенно голодная, но табличка на двери заведения неумолимо гласила: "Closed. Dinner 17.00 - 23.00". До заветных пяти часов оставалось 20 минут, и я решила подождать. Напротив располагалась китайская забегаловка, и за стеклянными дверьми туда-сюда сновали официанты, а через несколько минут снаружи послышался шум, после чего в коридор ввалилась шумная компания китайцев, которые через секунду уже все расселись и обедали, как будто пришли не пять минут, а как минимум, полчаса назад. Я умирала от голода и скуки. Стеллаж рядом со мной ломился от всяких буклетов: Харе Кришна песнопения 6 часов, spiritual sounds - прошедший уже концерт какого-то музыканта, "А вы отдыхали сегодня?" - приглашение в центр йоги и духовного развития с пометкой "только для женщин". Я прямо невольно заулыбалась: прям как у нас. Ну разве что, у нас нет йога-центров "строго для женщин", ибо это чисто японская задумка: здесь даже вагоны в метро есть отдельные, розовые. В пять часов никто не пришёл, и я, потырив пару буклетов, пошла искать пропитание в другом месте, но и другое место оказалось закрыто. "Это потому что понедельник, что ли?" - я была в отчаянии!
"Ты сам напросился, - ругалась я, - вот сейчас куплю тех пончиков через дорогу и пойду в Старбакс портить свой желудок и фигуру дальше!" - пригрозила я Небесному спутнику.
"Да ладно тебе, давай сюда - поешь вегетарианского карри!" - смилостивились надо мной. И впрямь: на двери висела табличка: "Новое предложение в CoCo壱番屋 - вегетарианское карри!". Я была настолько голодна, что готова была съесть дом, поэтому не задумываясь окунулась в тёплое помещение.
"Боже, такого вкусного блюда я ещё никогда не ела!" - уплетала я через 10 минут свою порцию карри с баклажанами. А меню у них даже на русском оказалось. Решила, что обязательно вернусь туда ещё и попробую карри со шпинатом.
"Но пончики я всё равно съем! Надо же мне как-то компенсировать стресс", - оправдывалась я, стоя в очереди за пончиками из Нара и за порцией горячего молока в Старбаксе. Села у окна, напротив виднелся велосипедный магазин. Отправляя в рот очередной кусочек необычного на вкус пончика, я подумала: "Мдааа, теперь мне придётся научиться ездить в гору и неделю бегать по утрам..."
"А ты думала, в сказку попала?!" - ответили мне в привычно шутливой манере.
У меня даже не было сил отвечать :lol:

картинки

@темы: Осака, Ситэннодзи, буддийский храм, зоопарк, карри, прогулки по городу, стажировка в Японии

15:45 

Жизнь моя жестянка

無常
Вдоволь намучившись со своим желудком, я сдалась и пошла в аптеку. Потратила 1000 йен и купила вот это средство:

читать дальше

На полочке стояло много всяких упаковок с изображением желудка, но я выбрала эту, т.к. тут ясно написано, что лекарство - от болей в желудке на почве стресса, а это именно то, от чего страдаю излишне эмоциональная я. Выпила, как написано в инструкции, перед едой. Эффект есть! Я даже не ожидала. Подумала, что всё, хана, придётся идти в больницу, но вроде как подействовало. Ещё соседка поделилась средствами, которые ей дали при отравлении в больнице. Фух, как хорошо, что мой желудок - наполовину азиат :laugh:

@темы: японские лекарства, стажировка в Японии, желудок, болячки

15:51 

Строчки из жизни

無常
За день устаёшь настолько, что спать в обнимку с учебниками в одной из местных библиотек, где только шелест страниц нарушает тишину, подобно многим японским студентам, больше не кажется плохой идеей...

Разбила Айфон вдребезги - решила утопить своё горе в онсэнах Миноо, а на следующий день расцарапала коленки, упав с велика, как в детстве...

Самое прекрасное в жизни - когда есть баланс общения и одиночества, поэтому съездить в Нара, чтобы помолчать под лучами заходящего солнца на одной из монастырских гор Тодайдзи, где несколько веков назад буддийские монахи просветляли свои мысли - было правильным решением. Олени, конечно, там тоже были...

В полудрёме, повиснув на поручнях автобуса, до отказа забитого невыспавшимися студентами Хандая, наслаждаться мелодичной речью жителей Кансайского региона и мечтать встретиться с Ичимару Гином лицом к лицу...

Схожу с ума, потому что если с него не сойти, то спокойствие сохранять не получается: с английского на японский, а потом с японского на английский и так по кругу. Отчего кажется, что слова стали весить тонну?..

Хочется найти кого-нибудь спокойного и долго рыдать у него (или у неё?) на плече, одновременно заедая стресс вкуснейшим японским мороженым. И не потому, что жаль или плохо, а потому что всё так быстро и в таких количествах, а мне здесь хочется быть ленивой...



@темы: схожу с ума, стажировка в Японии, зарисовка, впечатления, Япония, Осака, Нара, Кансай

12:06 

Делюсь откровенным

無常
Учебно-будничная суета накрыла меня с головой. Кажется, что время сжалось до размера ушка швейной иголки, а я пытаюсь протащить сквозь него вереницу нескончаемых предприятий.
Я была готова к стрессу погружения в иностранный язык, но предвосхищать - это одно, а действительно переживать - совсем другое. Усталость нельзя представить - вся её тяжесть ощущается только в режиме реального времени. Не столько я устаю физически (наоборот, ежедневные поездки на велике от кампуса и обратно, а также подъёмы в гору мне нравятся), сколько умственно. Сегодня поймала себя на состоянии полной вымотанности, которая влечёт за собой странно амёбно-отчаянную реакцию. С одной стороны, тебе хочется выкинуть всё из головы вотпрямщаз и укатить на Бали, с другой, злишься на себя за свою нестойкость и языковую некомпетентность. Сладкое помогает, но ненадолго. Хочется взять и промотать время вперёд, когда я уже стану сносно понимать японский и исчезнет чувство, что я - огромный слон в маленькой посудной лавке японского фарфора... Вспоминаю себя за изучением английского 7 лет назад, когда я понимала примерно столько же, сколько сейчас в японском... Боже, где моя молодость? Как-то легче тогда было, хотя не сказать, что английский дался мне играючи. В общем, выход один: сжать зубы и гамбару, гамбару, гамбару, ибо иных методов ещё не придумали. Можно, конечно, попробовать удариться башкой и вспомнить все языки, на которых ты говорил в прошлых жизнях (давно смотрела передачу типа "Невероятно, но факт", где такой персонаж был, очень уж мне сие запало в душу!), но результат никто не гарантирует, а новую голову потом не отрастишь, мда...

Из ми-ми-мишного. Даже за границей я умудрилась найти себе даму сердца :facepalm3: Уроженка Румынии, в Осака изучает мифы в современной японской прозе; вата-питта-конституция - худенькая и то и дело прикалывается - в одежде предпочитает классику, приправленную капелькой кокетства - totally in my taste! Зовут Ирина-сэнсэй=))) Не обошлось и без "архетипических" совпадений: внешне похожа на Лус Касаль, в поведении и чуток внешне - на Ди. По средам её мифология разбавляет мне трудовыебудни :eyebrow::lol:

В остальном - сплошное эфемерье и complete mess. Антр-даша Раху в разгаре...

@темы: дамы моего сердца, осака, стажировка в Японии, трудовыебудни, универ

10:24 

Привыкнешь

無常
Вот теперь я без всяких сомнений могу сказать, что учебная пора началась. Ибо я практически погребена под кучей литературы, которую необходимо читать каждую неделю на английском (в самом его пафосно-научном виде), вокруг меня валяются разнообразные бумажки: над одной мне предстоит долго потеть, дабы заполнить её более-менее осмысленными иероглифами, на другой расписана репетиция смертной казни подробная информация, как делать презентации, а на третьей нарисованы забавные картинки, описывающие, что происходит с мальчиком и девочкой в одной комнате при землетрясениях от 0 до 7 баллов. И хоть картинки ив вправду смешные, что-то меня не тянет испытать сию "забаву" наяву...

В перерывах между парами заедаю стресс в универской столовке. Рядом сидят женщины среднего возраста, видимо, сэнсэи, и с азартным блеском в глазах обсуждают французскую вафельку, которую одной из них кто-то там презентовал за кадром. Крутят-вертят её так и сяк, мол, как её есть-то - она ведь такая большаааая! Тут нужно сделать маленькое отступление: в Японии действительно предпочитают размеры XXL, и еда не исключение. Наконец, счастливая обладательница французской сладости открыла таки упаковку, и я, уже успевшая погрузиться в свои извечные мечтания под аккомпанемент овощного салатика, слышу дружное "кавайииии!" от тётенек лет 40. Серьёзно, они бы дали фору школьницам. Как тут не улыбнуться?

Belly dance клуб мне отказал в истинно японской манере. Со мной встретилась зеленовласая модница и преподала мне пару уроков телепатии, потому что из её слов невероятно трудно было понять, что она мне отказывает! Зато после мы мило поболтали о её опыте изучения русского, арабского и казахского. Оказалось, что её парень - казах. Расспросила её немного об Астане. Она призналась, что ей нравится всё из русско-казахской кухни, кроме борща. "Не вкусно!" - по-русски прокомментировала она свои впечатления от знакомства с национальный блюдом.

Вчера я впервые побывала в центре Осака. Конечно, не обошлось без потерь: пути, денег, головы... Мда, о чём это я? Так вот, на одном из этапов наших блужданий по кварталам развлечений, выцепили мы парочку осакцев, и те любезно согласились проводить нас до главной площади на Намба. Всю дорогу они отчаянно щипали друг друга за филейные части тела, хлопали по плечу и бодро переговаривались на стремительном Осака-бэн. Впервые я встретила в Японии девушку, которая выглядела, как самый что ни на есть крутой парень О_о После мы сидели в индийском ресторанчике тут же, в сердце Осака, и обсуждали "свободный дух" Кансая, а рядом группа французо-японцев быстро меняли французский на японский и обратно. Мне тоже захотелось научиться говорить по-японски так же бегло, чтобы быть со всеми этими людьми вокруг на одной волне.

Потратить кучу денег на шмотки - это своеобразный must do в Осакской жизни, и мы вчера успешно с задачей справились. Мой улов составили жёлтые конверсы, классные "роковые" ботинки на платформе, майка с изображением ниндзя, сумочка откуда-то из Европы по очень привлекательной цене и белые брюки на подтяжках. Хотела приобрести ещё и юкату, но она мне не подошла по размеру((( Ну да ладно, фэшн-дракон утолил свой голод и некоторое время не будет сжигать мой мозг. В следующие выходные поеду просить Каннон об избавлении от оков сансарического бытия в Нара :laugh:




@темы: Япония, стажировка в Японии, учебные будни, Осака

03:36 

Слушай в тишине, как сбываются мечты

無常
Позавчера у моей соседки был ДР, и мы отмечали его маленькой женской интернациональной компанией. В какой-то момент кто-то придумал забавную штуку: сказать что-нибудь на своём родном языке тому, кто его заведомо не понимает, а тот пусть ответит тебе на своём, а затем оба объясняют на знакомом английском, что только что сказали. Под эти small talks, я до отвала, словно та свинья из басни, наелась японских о-каси, так что на следующий день мне поплохело... Мораль ошеломляюще проста и незамутнённа: не сметай в один присест годовой запас сладкого на ночь!

Вчера, пока остальные отсыпались, я подскочила ни свет ни заря и повела себя выгуливать в парк возле дома. Когда идёшь утром по пустынным аллеям, отовсюду долетают пряные, горьковатые, приторно-сладкие ароматы незнакомых мне трав и цветов. Я заметила, что возле нашего подъезда растёт куст, который издаёт сладчайший фруктовый аромат, хотя ни цветов, ни фруктов у него нет: будто проходишь мимо косметической лавки, где пахнет душистым мылом. Под задорный стрёкот цикад и ласковый шёпот ветра в желтеющей листве, что уже ощутила на себе дыхание осени, я гуляла, вновь возвращаясь к тем мыслям, что были ненадолго оставлены в стороне. Изредка мне попадались супружеские пары с собаками: и пары, и собаки выглядели очень добропорядочно. В остальном же, я был предоставлена самой себе. Найдя дерево, на которое можно было облокотиться, я погрузилась в произведение Хигути Итиё, которое нам задали читать по литературе в прошлый четверг. Писательница продолжает традицию Сэй-сёнагон и пишет в жанре дзуйхицу. Читать про японскую природу на японской природе - словно видеть двойное отражение в зеркале, особенно, если мысли, твои и автора, частично совпадают. Хигути Итиё, как и подобает последовательнице Сэй-сёнагон, вздыхает о прошлом, сожалеет о потерях и любуется луной, и всё это тем более обретает печальный оттенок, когда знаешь, что писательница оставит этот мир в 25, будучи практически моей ровесницей.
И так как мне не о чем печалиться, я думала лишь о том, как всё неустойчиво в моей жизни, как хрупко и опасно - балансировать на кончиках пальцев, стоя на хрустальной игле, пытаясь вырастить крылья, чтобы уж не бояться потерять равновесие...

Вечером поехала кататься на велосипеде. Я уже как-то говорила, что японцы очень любят велики, и добрая часть населения передвигается именно так. Так вот, мы тоже решили приобщиться к местным, и арендовали велосипеды, однако столкнулись с препятствием: дело в том, что Япония - страна гористая, и снижения-повышения преследуют тебя здесь везде и всегда, и оказалось, что на горку взбираться мне отчего-то не под силу. Японцы как-то справляются с этой проблемой, но я пока не посвящена в сию тайну, так что возле очередной "горы" мне приходится слезать с велика=)) Благо, мои навыки с детства не были утеряны окончательно, но вот ноги всё ещё болят от непривычных нагрузок.




@темы: стажировка в Японии, глубоко личное, Хигути Итиё, Сэй-сёнагон, Осака, японская литература

14:36 

***

無常
Здесь, в Японии, время протекает совершенно иначе. Солнце садится довольно рано, и поэтому кажется, что день невероятно короткий. Сейчас у нас на часах около 8-ми вечера, а за окном темным-темно, и только цикады нарушают тишину опустевших улиц. Впрочем, улицы здесь практически всегда пустые, так как я живу на окраине города, и много народу бывает только по утрам, когда все идут на работу или в универ, и когда, соответственно, приходит время возвращаться.

Вчера я впервые после доооооооооолгого времени снова села на велосипед. Мне даже удалось не врезаться... почти ни во что! Это вин, ящитаю. Правда, выяснилось, что местные горки поддаются лишь железным мышцам японцев, а мы, бака-гайдзины, устаём от одной мысли крутить педали куда-то вверх.
Организационные вопросы продолжают планомерно выносить нам мозг. Не буду вдаваться в подробности, скажу лишь только вот, что: японцы стараются сделать твою жизнь максимально предсказуемой и удобной, но часто перебарщивают, и ты страдаешь уже не от недостатка, а от избытка информации :lol:
1 октября - официальная дата начала 2ого семестра в Стране Восходящего Солнца. "Самое время углубить наши познания в области литературы", - решили мы и на бесплатном автобусе, что курирует между кампусами каждые 20 минут, добрались до места проведения лекции, и всё бы хорошо, но возле аудитории нас ждала "мама" нашей международной программы, как назвал её в первый ориентационный день "папа", т.е. создатель этой программы :-D В её лице читалась крайне-японская озабоченность. Через минуту мы узнали, что аудитории поменялись, и теперь нам нужно переть куда-то к они на онигири. После выяснилось, что даже "мама" находит это место с трудом=)) Так или иначе, до места мы добрались. Класс ведёт вполне себе подтянутый американец средних лет, но почему-то с загадочной двойной фамилией " Мураками-<кто-то-там-не-помню>. С этой пары началось наше знакомство с реальной университетской деятельностью... Нет, у нас в СПбГУ, тоже своего рода деятельность и даже порой университетская, я не спорю, но, по всей видимости, мы находимся под сильным влиянием национального разгильдяйства, и именно поэтому нам сложно понять, как это так: каждую неделю дискуссии в малых группах, доклады, а в конце ещё и мини-курсовая! Мы же привыкли жить весело от сессии до сессии, а тут на тебе...
В общем, вышли мы из аудитории слегка ошалевшие и обнаружили себя под осакским дождём. Странно ощущать себя промокшим, но не замёрзшим. В Питере, даже летом, если начинается дождь, сразу резко холодает, а здесь из-за высокой влажности, температура остаётся такой же.
Следующим пунктом нашей программы был поход в местный спортзал с уже успевшим себя зарекомендовать, как отменный няшка, йеменцем по имени Хани. Если честно, я ожидала от японского спортзала большего. Впрочем, он бесплатный, и, наверное, это многое объясняет. Впрочем, мы немного размялись, и я даже впервые попробовала поднять штангу. Ничего не вышло, правда :laugh:
По дороге домой мы снова разговорились с Хани. От этого человека веет неутомимым задором, он даже не пытается скрыть, что ему нравится всем всё рассказывать и показывать. Он признался в большой и светлой любви к России, а также подтвердил мои опасения, что мой образ мыслей мало похож на русский и что он скорее признаёт во мне восточную дэвушку :alles: Попутно мы с ним поболтали о буддизме, и по следам нашего разговора он даже кинул мне потом адресок ближайшего お寺, чему я очень рада: хочу сходить на выходных, просветлиться по-японски :beg: Ещё приглашал на кэмпинг и сыграть в бильярд :alles: Потом, правда, пространно извинялся в Фэйсбуке за то, что был так настойчив=)

ЗЫ: пришла стипендия. Теперь я хочу в Нара, Киото, на Окинава и в Корею. А ещё платьев десяток, сумочку, туфельки, помаду, кимоно нууу... и маленький домик на горячих источниках послужил бы неплохим завершением данного списка покупок :laugh: В итоге всё уйдёт на еду и проезд. Эх, как плохо без お金持ちの夫, вы бы знали!

@темы: Осака, лягушка-путешественница, стажировка в Японии, учебные будни

Дневник эфемерной жизни

главная